Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tangossa feat. Pat Appleton
Tangossa feat. Pat Appleton
In
Argentina,
the
Tango
starts
dying
In
Argentinien
stirbt
der
Tango
langsam
The
cause
of
it
is,
that
the
young
generation
Der
Grund
dafür
ist,
dass
die
junge
Generation
They
start
getting
more
excited
with
rock
and
roll
than
with
tango
Sich
mehr
für
Rock
’n’
Roll
begeistert
als
für
Tango
They
listen
to
rock
and
roll
Sie
hören
Rock
’n’
Roll
And
that's
the
end
of
the
tango
Und
das
bedeutet
das
Ende
des
Tangos
But
my
music
goes
on
Aber
meine
Musik
geht
weiter
There
are
cracks
in
the
pavement
Risse
im
Pflaster
Where
we
once
stepped
up
Wo
wir
einst
traten
To
dance
the
dreamy
night
away
Um
die
träumerische
Nacht
zu
vertanzen
Hearts
and
sensual
rhythms
Herzen
und
sinnliche
Rhythmen
Are
only
memories
now
Sind
jetzt
nur
noch
Erinnerungen
Where
is
that
music?
Wo
ist
diese
Musik?
Where
is
that
sound?
Wo
ist
dieser
Klang?
Where's
that
old,
familiar
feeling
Wo
ist
dieses
alte,
vertraute
Gefühl
That
spun
me
round
and
around
and
around
Das
mich
umherwirbelte
und
umherwirbelte
Leaving
me
reeling?
Und
mich
taumeln
ließ?
Preciously
reeling
Kostbar
taumelnd
Preciously
reeling
Kostbar
taumelnd
Day
they
closed
that
dance
hall
An
dem
Tag,
als
sie
die
Tanzhalle
schlossen
I
knew
we
were
through
Wusste
ich,
dass
wir
vorbei
sind
And
now
I
roam
the
streets
searching
Und
jetzt
durchstreife
ich
die
Straßen
auf
der
Suche,
Frantic
for
you
Verzweifelt
nach
dir
Where
is
that
dance
hall?
Wo
ist
diese
Tanzhalle?
Where
is
that
feeling
Wo
ist
dieses
Gefühl
That
takes
me
there?
Das
mich
dorthin
bringt?
I
met
you
on
a
rainy
day
Ich
traf
dich
an
einem
regnerischen
Tag
And
thought
my
heart
would
stand
still
Und
dachte,
mein
Herz
würde
stillstehen
Your
arm
surrounded
me
Dein
Arm
umschloss
mich
And
I
felt
the
chill
Und
ich
spürte
die
Kälte
Where
is
that
music?
Wo
ist
diese
Musik?
Where
is
that
sound?
Wo
ist
dieser
Klang?
Where
is
that
old,
familiar
feeling
Wo
ist
dieses
alte,
vertraute
Gefühl
That
spun
me
round?
Das
mich
umherwirbelte?
Where
is
that
old,
familiar
feeling
Wo
ist
dieses
alte,
vertraute
Gefühl
Preciously
reeling?
Kostbar
taumeln
lässt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pat Appleton, Edward Filipp, Oliver Belz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.