Текст и перевод песни The Ballroom Thieves - Canary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
I
knew
the
wind
Alice
sent
it
Я
думал,
что
знаю
ветер,
Алиса
послала
его,
This
smoke
and
clay
they
wore
me
thin
Этот
дым
и
глина
измотали
меня.
We′re
spinning
on
a
syllable
that
has
the
gall
to
bring
the
whole
world
down
Мы
кружимся
на
слоге,
который
имеет
наглость
обрушить
весь
мир.
We
tape
it
up
and
wear
it
out
Мы
склеиваем
его
и
изнашиваем.
We
let
the
blood
soak
through
our
calloused
skin
Мы
позволяем
крови
пропитывать
нашу
огрубевшую
кожу.
Take
all
of
my
lies
and
tie
the
knots
I
can't
do
without
Возьми
всю
мою
ложь
и
завяжи
узлы,
без
которых
я
не
могу
обойтись.
When
I
was
a
bird
I
could
see
where
the
moon
had
turned
Когда
я
был
птицей,
я
мог
видеть,
куда
повернулась
луна.
The
sky
was
alive
and
this
wire
of
mine
burned
Небо
было
живым,
и
моя
проволока
горела.
And
lying
with
these
words
the
whole
damn
time
И
все
это
время
лгал
этими
словами.
When
did
my
young
begin
to
slow
me
Когда
моя
молодость
начала
меня
замедлять?
Let
me
take
my
time
while
keeping
pace
Позволь
мне
не
торопиться,
сохраняя
темп.
We
break
it
down,
the
right
and
wrong
the
thorns
and
roots
that
grew
before
I
knew
you
Мы
разрушаем
это,
правильное
и
неправильное,
шипы
и
корни,
которые
выросли,
прежде
чем
я
узнал
тебя.
Witness
all
these
pretty
colors
learning
to
be
Будь
свидетелем
всех
этих
прекрасных
цветов,
которые
учатся
быть.
Hey
this
ain′t
no
race
Эй,
это
не
гонка.
Here
me
through
this
dying
day
and
all
these
words
that
were
not
meant
for
you
Услышь
меня
в
этот
умирающий
день
и
все
эти
слова,
которые
не
были
предназначены
для
тебя.
When
I
was
a
bird
I
could
see
where
the
moon
had
turned
Когда
я
был
птицей,
я
мог
видеть,
куда
повернулась
луна.
The
sky
was
alive
and
this
wire
of
mine
burned
Небо
было
живым,
и
моя
проволока
горела.
And
sleeping
with
the
truth
the
whole
damn
time
И
все
это
время
спал
с
правдой.
I
would
kill
for
a
night
at
the
pines
or
a
dawn
at
sea
Я
бы
убил
за
ночь
в
соснах
или
за
рассвет
в
море.
I
would
kill
for
a
night
at
the
pines
or
a
dawn
at
sea
Я
бы
убил
за
ночь
в
соснах
или
за
рассвет
в
море.
I
would
kill
for
a
night
at
the
pines
or
a
dawn
at
sea
Я
бы
убил
за
ночь
в
соснах
или
за
рассвет
в
море.
When
I
was
a
bird
I
could
see
where
the
moon
had
turned
Когда
я
был
птицей,
я
мог
видеть,
куда
повернулась
луна.
The
sky
was
alive
and
this
wire
of
mine
burned
Небо
было
живым,
и
моя
проволока
горела.
And
sleeping
next
to
you
the
whole
damn
time
И
все
это
время
спал
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Deadeye
дата релиза
21-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.