The Ballroom Thieves - Tender - перевод текста песни на немецкий

Tender - The Ballroom Thievesперевод на немецкий




Tender
Zärtlich
Seven crows in a dying tree
Sieben Krähen in einem sterbenden Baum
Woke me up at dawn
Weckten mich im Morgengrauen
Like a black Cadillac with the windows down
Wie ein schwarzer Cadillac mit offenen Fenstern
Already gone
Schon verschwunden
Already gone, gone, gone, gone, gone, gone
Schon verschwunden, weg, weg, weg, weg, weg, weg
Sleep, sleepwalking on a tethered rope
Schlaf, schlafwandelnd an einem angebundenen Seil
Leaning on a dream
An einen Traum gelehnt
And a need to feed the reader every word I wrote
Und das Bedürfnis, dem Leser jedes Wort, das ich schrieb, einzuflößen
But didn't mean
Aber nicht so meinte
Man it gets hard to lay your anger down
Mensch, es wird schwer, deinen Zorn niederzulegen
And it gets hard to make a tender sound
Und es wird schwer, einen zärtlichen Ton anzuschlagen
And it gets harder keeping me around
Und es wird schwerer, mich in deiner Nähe zu halten
Don't I know it
Weiß ich doch
Is it real, this feeling?
Ist es echt, dieses Gefühl?
Did I believe it into being?
Habe ich es mir eingebildet?
Am I really reeling?
Taumele ich wirklich?
Cause it gets harder every season
Denn es wird mit jeder Jahreszeit schwerer
And I sink deeper down, down
Und ich sinke tiefer und tiefer
Man it gets hard to lay your anger down
Mensch, es wird schwer, deinen Zorn niederzulegen
And it gets hard to make a tender sound
Und es wird schwer, einen zärtlichen Ton anzuschlagen
And it gets harder keeping me around
Und es wird schwerer, mich in deiner Nähe zu halten
Don't I know it
Weiß ich doch
Man it gets hard to lay your anger down
Mensch, es wird schwer, deinen Zorn niederzulegen
And it gets hard to make a tender sound
Und es wird schwer, einen zärtlichen Ton anzuschlagen
And it gets harder keeping me around
Und es wird schwerer, mich in deiner Nähe zu halten
Don't I know it
Weiß ich doch
Don't I
Weiß ich doch
Don't I
Weiß ich doch
Don't I
Weiß ich doch
Don't I
Weiß ich doch





Авторы: Calin Jean Peters, Martin Edgar Earley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.