Текст и перевод песни The Ballroom Thieves - Tenebrist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
on
the
corner
Я
стою
на
углу,
Of
hope,
fear,
and
desire
Где
надежда,
страх
и
желание
сплелись,
I'm
some
of
what
I′ve
done
Я
— сумма
всех
своих
поступков,
Which
is
to
say
I'm
really
no
one
А
значит,
по
сути,
никто.
Show
me
the
evidence
Покажи
мне
доказательства,
Cause
I
can't
see
what
you
can
sense
Ведь
я
не
вижу
то,
что
чувствуешь
ты,
This
old
jukebox
is
busted
Этот
старый
музыкальный
автомат
сломан,
I′m
too
tired
to
be
trusted
Я
слишком
устал,
чтобы
мне
доверять.
Better
sing
yourself
to
sleep
Лучше
спой
себе
колыбельную.
I
am
your
charletan
Я
твой
шарлатан,
To
a
mirror,
to
my
following
Перед
зеркалом,
перед
своими
последователями,
I′ll
still
be
ringing
in
your
ears
Мой
голос
будет
звенеть
в
твоих
ушах
Long
after
every
coast
is
clear
Еще
долго
после
того,
как
все
стихнет,
And
all
the
lights
are
low
И
все
огни
погаснут.
We
all
muddy
the
water
Мы
все
мутим
воду,
To
make
it
seem
less
shallow
Чтобы
она
казалась
глубже,
If
our
grief
grows
like
a
shadow
Если
наша
печаль
растет,
как
тень,
And
in
the
morning
that's
alright
И
утром
все
в
порядке,
We
need
the
dark
to
know
the
light
Нам
нужна
тьма,
чтобы
познать
свет.
I
am
the
color
of
forgiveness
Я
— цвет
прощения,
I
am
the
shape
of
what
is
wrong
Я
— форма
всего
неправильного,
Time
our
likely
hero
Время
— наш
вероятный
герой,
Always
there
but
never
here
Всегда
рядом,
но
никогда
здесь,
Just
sits
waiting
for
himself
Просто
сидит
и
ждет
себя.
We
all
muddy
the
water
Мы
все
мутим
воду,
To
make
it
seem
less
shallow
Чтобы
она
казалась
глубже,
If
our
grief
grows
like
a
shadow
Если
наша
печаль
растет,
как
тень,
And
in
the
morning
that′s
alright
И
утром
все
в
порядке,
We
need
the
dark
to
know
the
light
Нам
нужна
тьма,
чтобы
познать
свет.
We
all
muddy
the
water
Мы
все
мутим
воду,
To
make
it
seem
less
shallow
Чтобы
она
казалась
глубже,
If
our
grief
grows
like
a
shadow
Если
наша
печаль
растет,
как
тень,
And
in
the
morning
that's
alright
И
утром
все
в
порядке,
We
need
the
dark
to
know
the
light
Нам
нужна
тьма,
чтобы
познать
свет.
We
need
the
dark
to
know
the
light
Нам
нужна
тьма,
чтобы
познать
свет
(We
need
the
dark
to
know
the
light)
(Нам
нужна
тьма,
чтобы
познать
свет)
We
need
the
dark
to
know
the
light
Нам
нужна
тьма,
чтобы
познать
свет
(We
need
the
dark
to
know
the
light)
(Нам
нужна
тьма,
чтобы
познать
свет)
We
need
the
dark
to
know
the
light
Нам
нужна
тьма,
чтобы
познать
свет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Ballroom Thieves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.