Текст и перевод песни The Ballroom Thieves - Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble,
you
found
me
again
Проблемы,
ты
снова
меня
нашла,
I
struggle
some
to
stay
away
but
I
fit
so
nicely
in
your
hand
Я
пытаюсь
держаться
подальше,
но
так
удобно
помещаюсь
в
твоей
руке.
Fight
through
the
lie
Борюсь
с
ложью,
There′s
not
time
to
sharpen
claws
I
shake
my
wings
in
skittish
flight,
ah
Нет
времени
точить
когти,
я
трепещу
крыльями
в
испуганном
полете,
ах.
Trouble
takes
on
dull
and
doubtful
legs
says
have
the
moon
and
have
the
sun
and
sip
politely
from
the
drips
Беда
встает
на
тусклые
и
неуверенные
ноги,
говорит:
"Возьми
луну
и
возьми
солнце
и
вежливо
пей
из
капель".
Although
you'll
use
my
feathers
for
a
bed
I′d
rather
sleep
in
hell
than
back
in
boring
death
Хотя
ты
используешь
мои
перья
для
постели,
я
лучше
буду
спать
в
аду,
чем
вернусь
в
скучную
смерть.
I'm
terrified
of
my
heart
Я
боюсь
своего
сердца,
Its
hunger
for
whatever
it
may
want
Его
голода
по
всему,
чего
оно
хочет,
The
way
it
stops
and
starts
Того,
как
оно
останавливается
и
запускается,
Yeah
it
may
saunter
into
war
Да,
оно
может
забрести
на
войну.
Trouble
doesn't
keep
a
civil
score
Беда
не
ведет
честный
счет.
You
use
but
words
to
speak
to
me
Ты
используешь
лишь
слова,
чтобы
говорить
со
мной,
And
for
you
I
am
pellucid
as
a
shadow
sea
А
для
тебя
я
прозрачен,
как
теневое
море.
Trouble,
now
we′re
on
review
again
Проблемы,
мы
снова
на
рассмотрении,
I′ll
take
the
moon
I'll
take
the
sun
wade
forever
in
the
drags
Я
возьму
луну,
я
возьму
солнце,
буду
вечно
брести
по
дну.
I′ll
sail
my
beating
heart
away
from
shore
Я
отправлю
свое
бьющееся
сердце
в
плавание
от
берега,
Shall
it
not
return,
I'll
know
that
trouble
stole
the
oar
Если
оно
не
вернется,
я
буду
знать,
что
беда
украла
весло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Stephenson Markus, Erick Jordan
Альбом
Deadeye
дата релиза
21-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.