The Bamboos feat. Kylie Auldist - On the Sly - перевод текста песни на немецкий

On the Sly - The Bamboos Featuring Kylie Auldistперевод на немецкий




On the Sly
Auf der Stille
We've got to straighten out the deal
Wir müssen die Sache klären
It's time to give me something real
Es ist Zeit, mir etwas Echtes zu geben
You better put your toys away
Du solltest deine Spielsachen wegräumen
You know that I'm not here to play
Du weißt, ich bin nicht hier zum Spielen
Something's strange is in your eye.
Etwas Seltsames ist in deinem Blick.
I don't know what you're seeing in your mind.
Ich weiß nicht, was du in deinem Kopf siehst.
Today, I've got to know, why you've been stalking, stalling all the time.
Heute muss ich wissen, warum du herumspionierst, zögerst die ganze Zeit.
Is it true or do you lie? I don't know who you've been seeing on the sly.
Ist es wahr oder lügst du? Ich weiß nicht, wen du heimlich triffst.
Today, I've got to know, who you've been calling, calling. Did you sly?
Heute muss ich wissen, wen du anrufst, anrufst. Hast du geheuchelt?
You've got to put it on the line.
Du musst es auf den Tisch legen.
Not just a nickel or a dime.
Nicht nur einen Cent oder zwei.
You better hear the words I say.
Du solltest besser auf meine Worte hören.
You know that I'm not here to play.
Du weißt, ich bin nicht hier zum Spielen.
Something's strange is in your eye.
Etwas Seltsames ist in deinem Blick.
I don't know what you're seeing in your mind.
Ich weiß nicht, was du in deinem Kopf siehst.
Today, I've got to know, why you've been stalking, stalling all the time.
Heute muss ich wissen, warum du herumspionierst, zögerst die ganze Zeit.
Is it true or do you lie? I don't know who you've been seeing on the sly.
Ist es wahr oder lügst du? Ich weiß nicht, wen du heimlich triffst.
Today, I've got to know, who you've been calling, calling. Did you sly?
Heute muss ich wissen, wen du anrufst, anrufst. Hast du geheuchelt?
(Musical break)
(Musikalische Pause)
Something's strange is in your eye.
Etwas Seltsames ist in deinem Blick.
I don't know what you're seeing in your mind.
Ich weiß nicht, was du in deinem Kopf siehst.
Today, I've got to know, why you've been stalking, stalling all the time.
Heute muss ich wissen, warum du herumspionierst, zögerst die ganze Zeit.
Is it true or do you lie? I don't know who you've been seeing on the sly.
Ist es wahr oder lügst du? Ich weiß nicht, wen du heimlich triffst.
Today, I've got to know, who you've been calling, calling. Did you sly?
Heute muss ich wissen, wen du anrufst, anrufst. Hast du geheuchelt?





Авторы: Lance Richard P Ferguson, Jonathan Paul Faith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.