Текст и перевод песни The Bamboos feat. Kylie Auldist - On the Sly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
got
to
straighten
out
the
deal
Нам
нужно
прояснить
ситуацию,
It's
time
to
give
me
something
real
Пора
дать
мне
что-то
настоящее.
You
better
put
your
toys
away
Лучше
убери
свои
игрушки,
You
know
that
I'm
not
here
to
play
Ты
же
знаешь,
я
пришла
сюда
не
играть.
Something's
strange
is
in
your
eye.
Что-то
странное
в
твоих
глазах.
I
don't
know
what
you're
seeing
in
your
mind.
Я
не
знаю,
что
ты
видишь
в
своем
воображении.
Today,
I've
got
to
know,
why
you've
been
stalking,
stalling
all
the
time.
Сегодня
я
должна
узнать,
почему
ты
все
время
увиливаешь
и
тянешь
время.
Is
it
true
or
do
you
lie?
I
don't
know
who
you've
been
seeing
on
the
sly.
Это
правда
или
ты
лжешь?
Я
не
знаю,
с
кем
ты
тайком
встречаешься.
Today,
I've
got
to
know,
who
you've
been
calling,
calling.
Did
you
sly?
Сегодня
я
должна
узнать,
кому
ты
звонишь,
звонишь.
Ты
что,
водишь
меня
за
нос?
You've
got
to
put
it
on
the
line.
Ты
должен
говорить
прямо.
Not
just
a
nickel
or
a
dime.
Не
мелочиться.
You
better
hear
the
words
I
say.
Лучше
послушай,
что
я
говорю.
You
know
that
I'm
not
here
to
play.
Ты
же
знаешь,
я
пришла
сюда
не
играть.
Something's
strange
is
in
your
eye.
Что-то
странное
в
твоих
глазах.
I
don't
know
what
you're
seeing
in
your
mind.
Я
не
знаю,
что
ты
видишь
в
своем
воображении.
Today,
I've
got
to
know,
why
you've
been
stalking,
stalling
all
the
time.
Сегодня
я
должна
узнать,
почему
ты
все
время
увиливаешь
и
тянешь
время.
Is
it
true
or
do
you
lie?
I
don't
know
who
you've
been
seeing
on
the
sly.
Это
правда
или
ты
лжешь?
Я
не
знаю,
с
кем
ты
тайком
встречаешься.
Today,
I've
got
to
know,
who
you've
been
calling,
calling.
Did
you
sly?
Сегодня
я
должна
узнать,
кому
ты
звонишь,
звонишь.
Ты
что,
водишь
меня
за
нос?
(Musical
break)
(Музыкальная
пауза)
Something's
strange
is
in
your
eye.
Что-то
странное
в
твоих
глазах.
I
don't
know
what
you're
seeing
in
your
mind.
Я
не
знаю,
что
ты
видишь
в
своем
воображении.
Today,
I've
got
to
know,
why
you've
been
stalking,
stalling
all
the
time.
Сегодня
я
должна
узнать,
почему
ты
все
время
увиливаешь
и
тянешь
время.
Is
it
true
or
do
you
lie?
I
don't
know
who
you've
been
seeing
on
the
sly.
Это
правда
или
ты
лжешь?
Я
не
знаю,
с
кем
ты
тайком
встречаешься.
Today,
I've
got
to
know,
who
you've
been
calling,
calling.
Did
you
sly?
Сегодня
я
должна
узнать,
кому
ты
звонишь,
звонишь.
Ты
что,
водишь
меня
за
нос?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lance Richard P Ferguson, Jonathan Paul Faith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.