Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Me in Mind
Behalt mich im Sinn
How
come
all
the
pretty
girls
like
you
are
taken
baby
Wieso
sind
alle
hübschen
Mädchen
wie
du
schon
vergeben,
Baby?
I've
been
lookin'
for
someone
like
you
to
save
me
Ich
habe
nach
jemandem
wie
dir
gesucht,
der
mich
rettet
Life's
too
easy
to
be
so
damn
complicated
Das
Leben
ist
zu
leicht,
um
so
verdammt
kompliziert
zu
sein
Take
your
time
and
I'll
be
waitin'
Lass
dir
Zeit,
ich
werde
warten
Keep
me
in
(G)mind,
somewhere
down
the
road
you
might
get
(D)lonely
Behalt
mich
im
(G)Sinn,
vielleicht
wirst
du
irgendwann
einsam
sein
(D)
Keep
me
in
(G)mind,
and
I
pray
someday
that
you
will
love
me
(D)only
Behalt
mich
im
(G)Sinn,
und
ich
bete,
dass
du
mich
eines
Tages
liebst
(D)nur
I
(G)think
about
you
somedays,
and
the
way
I
would
lay
wastin'
day
after
day
with
(D)you
Ich
(G)denke
manchmal
an
dich
und
wie
ich
Tage
verschwenden
würde,
Tag
für
Tag
mit
(D)dir
We
(G)always
go
our
separate
ways,
but
no
one
can
love
you
baby
the
way
I
(D)do
Wir
(G)gehen
immer
getrennte
Wege,
aber
niemand
kann
dich
lieben,
Baby,
so
wie
(D)ich
Keep
me
in
(G)mind,
somewhere
down
the
road
you
might
get
(D)lonely
Behalt
mich
im
(G)Sinn,
vielleicht
wirst
du
irgendwann
einsam
sein
(D)
Keep
me
in
(G)mind,
and
I
pray
someday
that
you
will
love
me
(D)only
Behalt
mich
im
(G)Sinn,
und
ich
bete,
dass
du
mich
eines
Tages
liebst
(D)nur
Well,
the
(F#)world
can
be
real
tough,
find
(Bm)shelter
in
me
Nun,
die
(F#)Welt
kann
hart
sein,
find
(Bm)Schutz
bei
mir
If
there's
(G)no
one
else
to
(A)love,
keep
me
in
(D)mind
Wenn
es
(G)niemanden
sonst
zu
(A)lieben
gibt,
behalt
mich
im
(D)Sinn
If
ever
you
(G)wanted
me,
I'll
be
your
(D)man
Falls
du
mich
jemals
(G)willst,
ich
bin
dein
(D)Mann
I'd
be
a
(G)fool
to
let
you
go
with
someone
(D)else
Ich
wäre
ein
(G)Narr,
dich
mit
einem
(D)anderen
gehen
zu
lassen
Whatever
you
(G)want
from
me,
I'll
be
your
(D)man
Alles,
was
du
(G)von
mir
willst,
ich
bin
dein
(D)Mann
I'd
give
it
(G)all
up
just
to
have
you
for
my-(D)self
Ich
würde
alles
(G)aufgeben,
nur
um
dich
ganz
für
mich
zu
(D)haben
Keep
me
in
(G)mind,
somewhere
down
the
road
you
might
get
(D)lonely
Behalt
mich
im
(G)Sinn,
vielleicht
wirst
du
irgendwann
einsam
sein
(D)
Keep
me
in
(G)mind,
and
I
pray
someday
that
you
will
love
me
(D)only
Behalt
mich
im
(G)Sinn,
und
ich
bete,
dass
du
mich
eines
Tages
liebst
(D)nur
Well,
the
(F#)world
can
be
real
tough,
why
don't
you
(Bm)hold
on
to
me
Nun,
die
(F#)Welt
kann
hart
sein,
warum
hältst
du
dich
nicht
(Bm)an
mich
When
there's
(G)no
one
else
to
(A)love,
keep
me
in
(D)mind
Wenn
es
(G)niemanden
sonst
zu
(A)lieben
gibt,
behalt
mich
im
(D)Sinn
(D)
(Keep
me
in
mind,)
and
I'll
hold
you,
darlin'
(D)
(Behalt
mich
im
Sinn,)
und
ich
halte
dich,
Süße
(Keep
me
in
mind,)
I'll
be
your
man
(Behalt
mich
im
Sinn,)
ich
bin
dein
Mann
(Keep
me
in
mind,)
I'll
hold
you,
darlin'
(Behalt
mich
im
Sinn,)
ich
halte
dich,
Süße
(Keep
me
in
mind,)
come
on,
little
mama
(Behalt
mich
im
Sinn,)
komm
schon,
Kleine
Put
it
on
me
Vertrau
dich
mir
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferguson Lance Richard P, Auldist Kylie Rosanna, Irwin Ross James
Альбом
4
дата релиза
29-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.