Текст и перевод песни The Band - Forbidden Fruit - 2001 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forbidden Fruit - 2001 Digital Remaster
Запретный плод - Цифровое ремастерирование 2001
High
and
lonesome
out
on
Times
Square
Одиноко
и
тоскливо
на
Таймс-сквер,
Haven't
got
a
dime,
ain't
got
a
prayer
Ни
цента
в
кармане,
ни
одной
молитвы.
Deliver
us,
Lord,
from
this
golden
calf
Избавь
нас,
Господи,
от
этого
золотого
тельца,
People
only
want
what
they
cannot
have
Люди
хотят
лишь
то,
что
им
недоступно.
Forbidden
fruit
Запретный
плод,
That's
the
fruit
that
you'd
better
not
taste
Вот
плод,
милая,
которого
лучше
не
пробовать.
Forbidden
fruit
Запретный
плод,
You've
got
one
life
that
you'd
better
not
waste
У
тебя
одна
жизнь,
которую
лучше
не
тратить
впустую.
How
can
I
walk
with
this
ball
and
chain?
Как
мне
идти
с
этим
ядром
на
ноге?
How
can
I
land
in
this
hurricane?
Как
мне
приземлиться
в
этом
урагане?
Or
is
this
part
of
man's
evolution
Или
это
часть
эволюции
человека,
To
be
torn
between
truth
and
illusion?
Разрываться
между
правдой
и
иллюзией?
Forbidden
fruit
Запретный
плод,
That's
the
route
that
you'd
better
not
take
Вот
путь,
дорогая,
по
которому
лучше
не
идти.
Forbidden
fruit
Запретный
плод,
Just
watch
out
for
the
sign
of
the
snake
Просто
берегись
знака
змеи.
You
got
the
picture
but
missed
the
drift
Ты
поняла
картинку,
но
не
уловила
смысл,
You
got
me
workin'
the
graveyard
shift
Ты
заставила
меня
работать
в
ночную
смену.
I
never
went
in
for
no
burglary
Я
никогда
не
занимался
кражами
со
взломом,
But
there's
a
stranger
inside
of
me
Но
внутри
меня
сидит
незнакомец.
Forbidden
fruit
Запретный
плод,
In
hot
pursuit
out
on
a
limb
В
горячей
погоне,
на
краю
пропасти.
Forbidden
fruit
Запретный
плод,
Your
whole
world
is
closing
in
Весь
твой
мир
сужается.
Little
brother
got
caught
in
the
web
Младший
брат
попался
в
сети,
He
ran
off
to
join
the
living
dead
Он
убежал,
чтобы
присоединиться
к
живым
мертвецам.
Been
through
the
mill,
seen
the
cross
on
the
hill
Прошел
через
мельницу,
видел
крест
на
холме,
He
sold
his
soul
just
for
a
thrill
Он
продал
свою
душу
всего
лишь
за
острые
ощущения.
Forbidden
fruit
Запретный
плод,
Don't
you
shoot
the
whole
works
away
Не
растрачивай
всё
впустую.
Forbidden
fruit
Запретный
плод,
It's
too
high
of
a
price
to
pay
За
него
слишком
высокая
цена.
How
can
you
hear
with
a
bad
connection?
Как
ты
можешь
слышать
с
плохой
связью?
You
can't
see
when
there's
no
reception
Ты
не
можешь
видеть,
когда
нет
приема.
Keep
your
distance,
don't
fool
with
taboo
Держись
на
расстоянии,
не
играй
с
табу,
'Cause
it'll
overtake
and
undertake
you
Потому
что
оно
настигнет
и
поглотит
тебя.
Forbidden
fruit
Запретный
плод,
That's
the
fruit
that
you'd
better
not
taste
Вот
плод,
милая,
которого
лучше
не
пробовать.
Forbidden
fruit
Запретный
плод,
You've
got
one
life
that
you'd
better
not
waste
У
тебя
одна
жизнь,
которую
лучше
не
тратить
впустую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBBIE ROBERTSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.