The Band - Just Another Whistle Stop - Remastered 2000 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Band - Just Another Whistle Stop - Remastered 2000




To all concerned, dead or alive
Всем заинтересованным, живым или мертвым.
The locomotive will arrive
Локомотив прибудет.
Bringin' souls from all around
Принося души со всех сторон.
They'll be bound for higher ground
Они направятся к возвышенности.
Look out, stranger, it's comin' through
Берегись, незнакомец, он приближается.
With plenty of room for me and you
Там достаточно места для нас с тобой.
And it's just another whistle stop
И это просто еще один свисток стоп
If you don't quit till we reach the top
Если ты не уйдешь, пока мы не достигнем вершины.
I'd be much obliged to you
Я был бы вам очень обязан.
Odd man out
Странный человек вышел
You know that's the rule
Ты знаешь, что это правило.
You can scream and you can shout
Ты можешь кричать и ты можешь кричать
But they'll only call you a crazy fool
Но они только назовут тебя сумасшедшим дураком.
Pay no mind to what they say
Не обращай внимания на то, что они говорят.
When they're bitter they talk that way
Когда они озлоблены, они так говорят.
I seen a young boy on the run
Я видел молодого парня в бегах.
And I seen other children havin' fun
И я видел, как веселятся другие дети.
A police siren flashing light
Мигалка полицейской сирены.
I wonder who went down tonight
Интересно, кто спустился сегодня ночью?
People, people, where do you go
Люди, люди, куда вы идете?
Before you believe in what you know?
Прежде чем ты поверишь в то, что знаешь?
It's just another whistle stop
Это просто еще один свист стоп
If you don't quit till we reach the top
Если ты не уйдешь, пока мы не достигнем вершины.
I'd be much obliged to you
Я был бы вам очень обязан.
When the trolley is clean out of reach
Когда тележка чиста вне досягаемости
A certain lesson it will teach
Она преподаст определенный урок.
To grind your ax until it's dull
Точить топор, пока он не затупится.
You've got to get it in your skull
Ты должен вбить это себе в голову.
Tell the people all across the sea
Расскажи людям по всему морю.
Don't turn your back because it's free
Не отворачивайся, потому что это бесплатно.
It's just another whistle stop
Это просто еще один свист стоп
If you don't quit till we reach the top
Если ты не уйдешь, пока мы не достигнем вершины.
I'd be much obliged to you
Я был бы вам очень обязан.
And it's odd man out
И это странно, чувак.
You know that's the rule
Ты знаешь, что это правило.
You can scream and you can shout
Ты можешь кричать и ты можешь кричать
But they'll only call you a crazy fool
Но они только назовут тебя сумасшедшим дураком.
Pay no mind to what you read
Не обращай внимания на то, что читаешь.
There's one way home that's guaranteed
Есть только один путь домой, который гарантирован.





Авторы: R. Robertson, R. Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.