The Band CAMINO - See Through - перевод текста песни на немецкий

See Through - The Band CAMINOперевод на немецкий




See Through
Durchsichtig
You know how to keep me waiting
Du weißt, wie du mich warten lässt
You know there's a call that you missed
Du weißt, da ist ein Anruf, den du verpasst hast
You know that I get impatient
Du weißt, dass ich ungeduldig werde
'Cause I know you saw that shit
Denn ich weiß, du hast das gesehen
You got me on the back burn, baby
Du hast mich auf Sparflamme gesetzt, Baby
You got me staying up all night
Du bringst mich dazu, die ganze Nacht wach zu bleiben
You got me in a situation
Du hast mich in eine Lage gebracht
But you gotta know this isn't right
Aber du musst wissen, das ist nicht richtig
Got me out here
Hast mich hier draußen
Got me thinking what I would do
Lässt mich überlegen, was ich tun würde
Got me in my head
Ich bin in meinem Kopf gefangen
Got me wishin' I was with you
Lässt mich wünschen, ich wäre bei dir
Got me wishin' I was with you
Lässt mich wünschen, ich wäre bei dir
I'll be outside, I've been cooped up
Ich bin draußen, war die ganze Zeit drin
Bloodshot eyes, need a ride, will you pick up?
Blutunterlaufene Augen, brauche 'ne Mitfahrgelegenheit. Holst du ab?
Couldn't get it right, and you're sleeping on me now
Wir haben's nicht hinbekommen, und du lässt mich jetzt einfach hängen
Woke up standing in the middle of the street somehow
Bin irgendwie mitten auf der Straße aufgewacht
Rebound, feelin' like a re-run
Abpraller, fühlt sich an wie eine Wiederholung
Everything that we've done
Alles, was wir getan haben
Funny how it all played out
Komisch, wie alles gelaufen ist
You're good at looking at me like I'm see-through
Du bist gut darin, mich anzusehen, als wäre ich durchsichtig
But I gotta see you
Aber ich muss dich sehen
I should've learned by now
Ich hätte inzwischen lernen sollen
How do I get your attention?
Wie bekomme ich deine Aufmerksamkeit?
How does it feel to always have mine?
Wie fühlt es sich an, meine immer zu haben?
How do I address this tension?
Wie spreche ich diese Spannung an?
How you're lookin' through me every time?
Wie du jedes Mal durch mich hindurchschaust?
Got me out here
Hast mich hier draußen
Got me thinking what I would do
Lässt mich überlegen, was ich tun würde
Got me in my head
Ich bin in meinem Kopf gefangen
Got me wishin' I was with you
Lässt mich wünschen, ich wäre bei dir
God, I'm wishin' I was with you
Gott, ich wünsche mir, ich wäre bei dir
I'll be outside, I've been cooped up
Ich bin draußen, war die ganze Zeit drin
Bloodshot eyes, need a ride. Will you pick up?
Blutunterlaufene Augen, brauche 'ne Mitfahrgelegenheit. Holst du ab?
Couldn't get it right, and you're sleeping on me now
Wir haben's nicht hinbekommen, und du lässt mich jetzt einfach hängen
Woke up standing in the middle of the street somehow
Bin irgendwie mitten auf der Straße aufgewacht
Rebound, feelin' like a re-run
Abpraller, fühlt sich an wie eine Wiederholung
Everything that we've done
Alles, was wir getan haben
Funny how it all played out
Komisch, wie alles gelaufen ist
You're good at looking at me like I'm see-through
Du bist gut darin, mich anzusehen, als wäre ich durchsichtig
But I gotta see you
Aber ich muss dich sehen
I should've learned by now
Ich hätte inzwischen lernen sollen
I'll be outside, I've been cooped up
Ich bin draußen, war die ganze Zeit drin
Bloodshot eyes, need a ride, will you pick up?
Blutunterlaufene Augen, brauche 'ne Mitfahrgelegenheit, holst du ab?
Couldn't get it right, and you're sleeping on me now
Wir haben's nicht hinbekommen, und du lässt mich jetzt einfach hängen
Woke up standing in the middle of the street somehow
Bin irgendwie mitten auf der Straße aufgewacht
Rebound, feelin' like a re-run
Abpraller, fühlt sich an wie eine Wiederholung
Everything that we've done
Alles, was wir getan haben
Funny how it all played out
Komisch, wie alles gelaufen ist
You're good at looking at me like I'm see-through
Du bist gut darin, mich anzusehen, als wäre ich durchsichtig
But I gotta see you
Aber ich muss dich sehen
I should've learned by now
Ich hätte inzwischen lernen sollen
(Should've learned by now)
(Hätte inzwischen lernen sollen)
I should've learned by now
Ich hätte inzwischen lernen sollen
(Should've learned by now)
(Hätte inzwischen lernen sollen)
I should've learned by now
Ich hätte inzwischen lernen sollen
You're good at looking at me like I'm see-through
Du bist gut darin, mich anzusehen, als wäre ich durchsichtig
But I gotta see you
Aber ich muss dich sehen
I should've learned by now
Ich hätte inzwischen lernen sollen
(Should've learned by now)
(Hätte inzwischen lernen sollen)
I should've learned by now
Ich hätte inzwischen lernen sollen
(Should've learned by now)
(Hätte inzwischen lernen sollen)
I should've learned by now
Ich hätte inzwischen lernen sollen
You're good at looking at me like I'm see-through
Du bist gut darin, mich anzusehen, als wäre ich durchsichtig
But I gotta see you
Aber ich muss dich sehen
I should've learned by now
Ich hätte inzwischen lernen sollen





Авторы: Spencer Stewart, Jeffrey Jordan, Seth Ennis, Alyssa Vanderheym


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.