Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To Me Without You
Zurück zu mir ohne dich
I
wanna
wake
where
I
was
born
and
breathe
the
old
air
in
Ich
will
dort
aufwachen,
wo
ich
geboren
wurde,
und
die
alte
Luft
einatmen
I
need
a
haunt
from
a
ghost
that
I
knew
way
back
then
Ich
brauche
einen
Spuk
von
einem
Geist,
den
ich
damals
kannte
Oh
I
hope
they
left
the
light
on
Oh,
ich
hoffe,
sie
haben
das
Licht
angelassen
I
want
someone
who
knows
me
just
to
say
my
name
Ich
will
jemanden,
der
mich
kennt,
der
einfach
meinen
Namen
sagt
To
tell
me
though
things
are
different
now
somehow
I'm
still
the
same
Um
mir
zu
sagen,
dass,
obwohl
sich
die
Dinge
geändert
haben,
ich
irgendwie
immer
noch
dieselbe
bin
Oh
I
can
almost
hear
them
calling
Oh,
ich
kann
sie
fast
rufen
hören
I
don't
know
if
I'll
be
back
again
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wieder
zurückkehren
werde
Turns
out
they
were
right
again
Es
stellt
sich
heraus,
sie
hatten
wieder
recht
(Get
back
to
what
you
know
(Geh
zurück
zu
dem,
was
du
kennst
Get
back
to
what
you
do)
Geh
zurück
zu
dem,
was
du
tust)
Gotta
get
back
to
me,
ooooo
Muss
zurück
zu
mir
finden,
ooooo
If
it's
true
home
is
where
the
heart
is
Wenn
es
wahr
ist,
dass
Zuhause
dort
ist,
wo
das
Herz
ist
I
guess
now
I'm
homeless
Dann
bin
ich
jetzt
wohl
obdachlos
(Get
back
to
what
you
know
(Geh
zurück
zu
dem,
was
du
kennst
Get
back
to
what
you
do)
Geh
zurück
zu
dem,
was
du
tust)
Gotta
get
back
to
me
without
you
Muss
zurück
zu
mir
finden,
ohne
dich
For
two
years
I've
lived
my
life
way
out
on
a
limb
Zwei
Jahre
lang
habe
ich
mein
Leben
weit
draußen
auf
einem
Ast
verbracht
I
put
my
faith
in
you
not
knowing
you
would
break
in
the
end
Ich
habe
mein
Vertrauen
in
dich
gesetzt,
ohne
zu
wissen,
dass
du
am
Ende
zerbrechen
würdest
I
hate
feeling
fallen
Ich
hasse
es,
mich
gefallen
zu
fühlen
I
don't
know
if
I'll
be
back
again
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wieder
zurückkehren
werde
Turns
out
they
were
right
again
Es
stellt
sich
heraus,
sie
hatten
wieder
recht
(Get
back
to
what
you
know
(Geh
zurück
zu
dem,
was
du
kennst
Get
back
to
what
you
do)
Geh
zurück
zu
dem,
was
du
tust)
Gotta
get
back
to
me,
ooooo
Muss
zurück
zu
mir
finden,
ooooo
If
it's
true
home
is
where
the
heart
is
Wenn
es
wahr
ist,
dass
Zuhause
dort
ist,
wo
das
Herz
ist
I
guess
now
I'm
homeless
Dann
bin
ich
jetzt
wohl
obdachlos
(Get
back
to
what
you
know
(Geh
zurück
zu
dem,
was
du
kennst
Get
back
to
what
you
do)
Geh
zurück
zu
dem,
was
du
tust)
Gotta
get
back
to
me
without
you
Muss
zurück
zu
mir
finden,
ohne
dich
I
added
rain
to
your
ocean
Ich
habe
deinem
Ozean
Regen
hinzugefügt
What
did
it
do,
it
meant
nothing
to
you
Was
hat
es
bewirkt,
es
hat
dir
nichts
bedeutet
You
made
grief
my
chief
emotion
Du
hast
Kummer
zu
meiner
Hauptemotion
gemacht
Why'd
you
have
to
do
what
you
thought
you
had
to
do
Warum
musstest
du
tun,
was
du
dachtest,
tun
zu
müssen
I
don't
know
if
I'll
be
back
again
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wieder
zurückkehren
werde
Turns
out
they
were
right
again
Es
stellt
sich
heraus,
sie
hatten
wieder
recht
(Get
back
to
what
you
know
(Geh
zurück
zu
dem,
was
du
kennst
Get
back
to
what
you
do)
Geh
zurück
zu
dem,
was
du
tust)
Gotta
get
back
to
me,
ooooo
Muss
zurück
zu
mir
finden,
ooooo
If
it's
true
home
is
where
the
heart
is
Wenn
es
wahr
ist,
dass
Zuhause
dort
ist,
wo
das
Herz
ist
I
guess
now
I'm
homeless
Dann
bin
ich
jetzt
wohl
obdachlos
(Get
back
to
what
you
know
(Geh
zurück
zu
dem,
was
du
kennst
Get
back
to
what
you
do)
Geh
zurück
zu
dem,
was
du
tust)
Gotta
get
back
to
me
without
you
Muss
zurück
zu
mir
finden,
ohne
dich
The
slow
death
of
a
slow
dance
Der
langsame
Tod
eines
langsamen
Tanzes
The
tailspin
of
a
romance
Der
Trudelflug
einer
Romanze
I
gotta
get
back
and
breathe
the
old
air
in
Ich
muss
zurück
und
die
alte
Luft
einatmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Perry, Kimberly Perry, Clara Henningsen, Reid Perry, Brian Henningsen, Aaron Henningsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.