Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
am
standing
firm
Hier
stehe
ich,
fest
und
stark
As
the
ground
shakes
beneath
me
Während
der
Boden
unter
mir
bebt
I
send
you
away
with
my
own
hand
Ich
schicke
dich
fort,
mit
eigener
Hand
I
try
and
try
to
remember
that
for
now
it's
for
the
better
Ich
versuche,
mich
zu
erinnern,
dass
es
vorerst
besser
so
ist
But
there's
a
Southern
kind
of
tragic
blowing
in
Aber
es
weht
eine
südliche
Tragödie
herein
And
it
feels
like
the
beginning
of
the
end
Und
es
fühlt
sich
an
wie
der
Anfang
vom
Ende
Well
the
Alabama
moon
fell
from
the
sky
Nun,
der
Alabama-Mond
fiel
vom
Himmel
And
the
sweet
tea
wells
ran
dry
Und
die
Süßtee-Quellen
versiegten
Somewhere
out
there
you're
finding
yourself
Irgendwo
da
draußen
findest
du
dich
selbst
But
back
home
it's
the
end
of
time
Aber
zu
Hause
ist
es
das
Ende
der
Zeit
I'm
scared
to
death
Ich
habe
Todesangst
Pick
up
your
phone
Nimm
dein
Telefon
ab
Outside
I
hear
the
bells
ringing
Draußen
höre
ich
die
Glocken
läuten
Bringing
ruin
to
all
that
we
have
ever
known
Sie
bringen
Ruin
über
alles,
was
wir
je
kannten
Pick
up
your
phone
Nimm
dein
Telefon
ab
I
need
an
answer
Ich
brauche
eine
Antwort
Come
home
and
call
off
disaster
Komm
nach
Hause
und
sag
das
Unheil
ab
'Cause
I
fear
tonight
our
Cotton
Land
might
fall
Denn
ich
fürchte,
heute
Nacht
könnte
unser
Baumwoll-Land
fallen
Oh
I'm
cracking
like
the
plaster
on
the
wall
Oh,
ich
zerbreche
wie
der
Putz
an
der
Wand
Well
the
Alabama
moon
fell
from
the
sky
Nun,
der
Alabama-Mond
fiel
vom
Himmel
And
the
sweet
tea
wells
ran
dry
Und
die
Süßtee-Quellen
versiegten
Somewhere
out
there
you're
finding
yourself
Irgendwo
da
draußen
findest
du
dich
selbst
But
back
home
it's
the
end
of
time
Aber
zu
Hause
ist
es
das
Ende
der
Zeit
It's
the
end
of
time
Es
ist
das
Ende
der
Zeit
Is
it
the
end
of
all
time
Ist
es
das
Ende
aller
Zeiten
Or
just
the
end
of
mine
Oder
nur
das
Ende
meiner
Zeit?
Well
all
of
the
cotton
died
in
the
fields
Nun,
die
ganze
Baumwolle
starb
auf
den
Feldern
The
little
babies
cried
the
blue
from
their
eyes
Die
kleinen
Babys
weinten
das
Blau
aus
ihren
Augen
Somewhere
I'll
bet
you're
living
it
up
Irgendwo,
da
wette
ich,
lebst
du
in
Saus
und
Braus
But
come
home
before
the
end
Aber
komm
nach
Hause,
vor
dem
Ende
The
Alabama
moon
fell
from
the
sky
Der
Alabama-Mond
fiel
vom
Himmel
And
the
sweet
tea
wells
ran
dry
Und
die
Süßtee-Quellen
versiegten
Somewhere
out
there
you're
finding
yourself
Irgendwo
da
draußen
findest
du
dich
selbst
But
back
home
it's
the
end
of
time
Aber
zu
Hause
ist
es
das
Ende
der
Zeit
Come
home
and
be
mine
Komm
heim
und
sei
mein
Come
home,
come
home
Komm
heim,
komm
heim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Henningsen, Brian Henningsen, Clara Henningsen, Kimberly Perry, Reid Perry, Neil Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.