Текст и перевод песни The Band Perry - End Of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
am
standing
firm
Я
стою
здесь
твёрдо,
As
the
ground
shakes
beneath
me
Пока
земля
дрожит
подо
мной.
I
send
you
away
with
my
own
hand
Я
отпускаю
тебя
своими
руками,
I
try
and
try
to
remember
that
for
now
it's
for
the
better
Я
пытаюсь
и
пытаюсь
помнить,
что
сейчас
это
к
лучшему.
But
there's
a
Southern
kind
of
tragic
blowing
in
Но
веет
какая-то
южная
трагедия,
And
it
feels
like
the
beginning
of
the
end
И
это
похоже
на
начало
конца.
Well
the
Alabama
moon
fell
from
the
sky
Алабамская
луна
упала
с
неба,
And
the
sweet
tea
wells
ran
dry
И
колодцы
со
сладким
чаем
пересохли.
Somewhere
out
there
you're
finding
yourself
Где-то
там
ты
ищешь
себя,
But
back
home
it's
the
end
of
time
Но
здесь,
дома,
это
конец
времён.
I'm
scared
to
death
Я
до
смерти
напугана.
Pick
up
your
phone
Возьми
трубку.
Outside
I
hear
the
bells
ringing
Я
слышу,
как
звонят
колокола,
Bringing
ruin
to
all
that
we
have
ever
known
Неся
гибель
всему,
что
мы
когда-либо
знали.
Pick
up
your
phone
Подними
трубку.
I
need
an
answer
Мне
нужен
ответ.
Come
home
and
call
off
disaster
Вернись
домой
и
предотврати
катастрофу,
'Cause
I
fear
tonight
our
Cotton
Land
might
fall
Потому
что
я
боюсь,
что
сегодня
ночью
наша
Хлопковая
Земля
может
пасть.
Oh
I'm
cracking
like
the
plaster
on
the
wall
О,
я
трескаюсь,
как
штукатурка
на
стене.
Well
the
Alabama
moon
fell
from
the
sky
Алабамская
луна
упала
с
неба,
And
the
sweet
tea
wells
ran
dry
И
колодцы
со
сладким
чаем
пересохли.
Somewhere
out
there
you're
finding
yourself
Где-то
там
ты
ищешь
себя,
But
back
home
it's
the
end
of
time
Но
здесь,
дома,
это
конец
времён.
It's
the
end
of
time
Это
конец
времён.
Is
it
the
end
of
all
time
Это
конец
всех
времён
Or
just
the
end
of
mine
Или
только
моих?
Well
all
of
the
cotton
died
in
the
fields
Весь
хлопок
на
полях
погиб,
The
little
babies
cried
the
blue
from
their
eyes
Маленькие
дети
выплакали
всю
синеву
из
своих
глаз.
Somewhere
I'll
bet
you're
living
it
up
Где-то,
держу
пари,
ты
веселишься,
But
come
home
before
the
end
Но
вернись
домой
до
конца.
The
Alabama
moon
fell
from
the
sky
Алабамская
луна
упала
с
неба,
And
the
sweet
tea
wells
ran
dry
И
колодцы
со
сладким
чаем
пересохли.
Somewhere
out
there
you're
finding
yourself
Где-то
там
ты
ищешь
себя,
But
back
home
it's
the
end
of
time
Но
здесь,
дома,
это
конец
времён.
Come
home
and
be
mine
Вернись
домой
и
будь
моим.
Come
home,
come
home
Вернись
домой,
вернись
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Henningsen, Brian Henningsen, Clara Henningsen, Kimberly Perry, Reid Perry, Neil Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.