Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Saw A Light
Ich sah ein Licht
Well
I
never
felt
nothing
like
I
did
tonight
Nun,
ich
habe
noch
nie
so
etwas
gefühlt
wie
heute
Nacht
You
had
the
face
of
a
boy
that
I
met
in
a
dream
one
time
Du
hattest
das
Gesicht
eines
Jungen,
den
ich
einmal
in
einem
Traum
traf
Some
heard
it
thunder
and
so
did
I
Manche
hörten
es
donnern
und
ich
auch
I
swear
it
happened
when
your
eyes
met
mine
Ich
schwöre,
es
geschah,
als
deine
Augen
meine
trafen
Maybe
it
was
just
the
way
the
wind
blew
Vielleicht
war
es
nur
die
Art,
wie
der
Wind
wehte
Maybe
it
was
God
and
his
Son
too
Vielleicht
war
es
Gott
und
auch
sein
Sohn
But
in
that
moment
I
know
that
I
knew
Aber
in
diesem
Moment
weiß
ich,
dass
ich
es
wusste
That
I,
I
found
you
Dass
ich,
ich
dich
gefunden
habe
I
saw
a
light
Ich
sah
ein
Licht
I
heard
a
bell
Ich
hörte
eine
Glocke
You
were
the
very
best
feeling
that
I
ever
felt
Du
warst
das
allerbeste
Gefühl,
das
ich
je
hatte
And
suddenly
you
are
standing
here,
mine
all
mine
Und
plötzlich
stehst
du
hier,
mein,
ganz
mein
I
saw
a
light
Ich
sah
ein
Licht
I
saw
a
light
Ich
sah
ein
Licht
I
still
can't
believe
someone
left
you
laying
around
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
dich
jemand
einfach
so
liegen
ließ
Something
precious
like
you
should
have
already
been
found
So
etwas
Kostbares
wie
dich
hätte
man
schon
längst
finden
müssen
What
if
I'd
stayed
home
and
done
nothing
tonight
Was
wäre,
wenn
ich
heute
Abend
zu
Hause
geblieben
wäre
und
nichts
getan
hätte
What
if
you
had
looked
left
and
I
had
looked
right
Was
wäre,
wenn
du
nach
links
geschaut
hättest
und
ich
nach
rechts
For
once
in
our
lives
we
were
both
on
time
Zum
ersten
Mal
in
unserem
Leben
waren
wir
beide
pünktlich
And
now
I
found
you
Und
jetzt
habe
ich
dich
gefunden
I
saw
a
light
Ich
sah
ein
Licht
I
heard
a
bell
Ich
hörte
eine
Glocke
You
were
the
very
best
feeling
that
I
ever
felt
Du
warst
das
allerbeste
Gefühl,
das
ich
je
hatte
And
suddenly
you
are
standing
here,
mine
all
mine
Und
plötzlich
stehst
du
hier,
mein,
ganz
mein
I
saw
a
light
Ich
sah
ein
Licht
I
saw
a
light
Ich
sah
ein
Licht
Somebody
told
me
when
I
was
younger
Jemand
sagte
mir,
als
ich
jünger
war
Chance
is
like
lightning
Die
Chance
ist
wie
ein
Blitz
Love
is
like
thunder
Liebe
ist
wie
Donner
So
I
walked
right
over
Also
ging
ich
direkt
hinüber
Asked
for
your
number
Fragte
nach
deiner
Nummer
Cause
somebody
told
me
when
I
was
younger
Denn
jemand
sagte
mir,
als
ich
jünger
war
I
saw
a
light
Ich
sah
ein
Licht
I
heard
a
bell
Ich
hörte
eine
Glocke
You
were
the
very
best
feeling
that
I
ever
felt
Du
warst
das
allerbeste
Gefühl,
das
ich
je
hatte
And
suddenly
you
are
standing
here
before
my
eyes
Und
plötzlich
stehst
du
hier
vor
meinen
Augen
The
thunder
in
my
heart
it
tells
me
you
are
mine
Der
Donner
in
meinem
Herzen
sagt
mir,
dass
du
mein
bist
I
saw
a
light
Ich
sah
ein
Licht
I
saw
a
light
Ich
sah
ein
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Henningsen, Brian Henningsen, Clara Henningsen, Kimberly Perry, Reid Perry, Neil Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.