Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss You Being Gone
Ich vermisse es, dass du weg bist
Wish
I
would
have
noticed
sooner
Wünschte,
ich
hätte
es
früher
bemerkt
All
that
crazy
in
your
eyes
All
den
Wahnsinn
in
deinen
Augen
Do
you
practice
in
the
mirror
Übst
du
das
vor
dem
Spiegel?
On
that
tempting
crooked
smile
Dieses
verführerische,
schiefe
Lächeln?
Like
the
serpent
in
the
garden
Wie
die
Schlange
im
Garten
You
came
crawling
back
to
me
Bist
du
zu
mir
zurückgekrochen
Twice
I
ate
that
poisoned
apple
Zweimal
aß
ich
diesen
vergifteten
Apfel
Made
me
sick
of
being
Eve
Es
machte
mich
krank,
Eva
zu
sein
I'll
admit
that
I
was
wrong
Ich
gebe
zu,
dass
ich
falsch
lag
You
said
I
miss
you
Du
sagtest,
ich
vermisse
dich
Oh
yes
I
do
Oh
ja,
das
tue
ich
Honey,
I
miss
you
being
gone
Schatz,
ich
vermisse
es,
dass
du
weg
bist
I
saw
that
floozy
you've
been
wooing
Ich
sah
diese
Schlampe,
die
du
umworben
hast
On
your
ex-best
buddy's
arm
Am
Arm
deines
Ex-besten
Kumpels
And
I
knew
you'd
soon
be
slinking
back
turning
on
the
charm
Und
ich
wusste,
du
würdest
bald
zurückgeschlichen
kommen
und
deinen
Charme
spielen
lassen
Yeah
well,
cupid
ain't
a
bruiser
Tja,
Amor
ist
kein
Schläger
And
I'm
tampered
throwing
darts
Und
ich
habe
es
satt,
Pfeile
zu
werfen
Do
you
think
I
walk
around
Glaubst
du,
ich
laufe
herum
With
a
bulls-eye
on
my
heart
Mit
einer
Zielscheibe
auf
meinem
Herzen?
Well,
I'll
admit
that
I
was
wrong
Nun,
ich
gebe
zu,
dass
ich
falsch
lag
You
said
I
miss
you
Du
sagtest,
ich
vermisse
dich
Oh
yes
I
do
Oh
ja,
das
tue
ich
Sugar,
I
miss
you
being
gone
Zucker,
ich
vermisse
es,
dass
du
weg
bist
I
miss
you
like
Ich
vermisse
dich
wie
Drama
queens
and
cat
fights
and
braces
on
prom
night
Drama-Queens
und
Zickenkriege
und
Zahnspangen
am
Abschlussball
I
miss
you
like
Ich
vermisse
dich
wie
Boy
bands
and
cheap
cologne,
our
song
and
chaperones
and
probably
other
things
that
I've
outgrown
Boybands
und
billiges
Parfüm,
unser
Lied
und
Anstandsdamen
und
wahrscheinlich
andere
Dinge,
aus
denen
ich
herausgewachsen
bin
Well
you
know
you've
got
the
mojo
Nun,
du
weißt,
du
hast
das
Mojo
But
it
ain't
working
me
no
more
Aber
es
wirkt
bei
mir
nicht
mehr
And
I
swear
I
won't
be
checking
you
out
when
you
walk
out
my
door
Und
ich
schwöre,
ich
werde
dich
nicht
anstarren,
wenn
du
aus
meiner
Tür
gehst
I'll
admit
that
I
was
wrong
Ich
gebe
zu,
dass
ich
falsch
lag
You
said
I
miss
you
Du
sagtest,
ich
vermisse
dich
And
boy
you
got
issues
Und
Junge,
du
hast
Probleme
Honey
I
miss
you
being
gone
Schatz,
ich
vermisse
es,
dass
du
weg
bist
Being
gone
Dass
du
weg
bist
Being
gone
Dass
du
weg
bist
Thank
God
you're
gone
Gott
sei
Dank
bist
du
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Perry, Kimberly Perry, Clara Henningsen, Reid Perry, Brian Henningsen, Aaron Henningsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.