Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Postcard from Paris
Postkarte aus Paris
I
remember
when
my
heart
caught
the
fever
Ich
erinnere
mich,
als
mein
Herz
vom
Fieber
gepackt
wurde
You
were
standing
all
alone
in
the
summer
heat
Du
standst
ganz
allein
in
der
Sommerhitze
I
was
with
my
boyfriend,
my
new
boyfriend
Ich
war
mit
meinem
Freund,
meinem
neuen
Freund
He
was
as
sweet
as
he
could
be
Er
war
so
süß,
wie
er
nur
sein
konnte
One
look
at
you
and
I
was
through
Ein
Blick
auf
dich
und
ich
war
erledigt
My
heart
switched
up
on
me
Mein
Herz
hat
mich
im
Stich
gelassen
Like
a
postcard
from
Paris
Wie
eine
Postkarte
aus
Paris
When
I've
seen
the
real
thing
Wenn
ich
das
Original
gesehen
habe
It's
like
finding
out
your
diamond
is
Es
ist,
als
würde
man
herausfinden,
dass
dein
Diamant
From
her
old
promise
ring
Von
ihrem
alten
Verlobungsring
stammt
A
call
back
from
your
fortune
teller
Ein
Rückruf
von
deiner
Wahrsagerin
She
read
your
cards
upside
down
Sie
hat
deine
Karten
verkehrt
herum
gelesen
The
meanest
thing
you
ever
did
is
Das
Gemeinste,
was
du
je
getan
hast,
ist
Come
around
Vorbeizukommen
And
now
I'm
ruined,
yeah
Und
jetzt
bin
ich
ruiniert,
ja
I'm
ruined
Ich
bin
ruiniert
In
the
evening
you
can
catch
me
daydreaming
Am
Abend
kannst
du
mich
beim
Tagträumen
erwischen
Did
that
moment
send
you
reeling
just
like
me
Hat
dieser
Moment
dich
genauso
ins
Wanken
gebracht
wie
mich
I
should
have
gone
over,
right
over
Ich
hätte
hingehen
sollen,
direkt
hinüber
I
should
have
never
let
you
leave
Ich
hätte
dich
niemals
gehen
lassen
sollen
But
it's
the
never
knowing
that
keeps
Aber
es
ist
das
Niemals-Wissen,
das
This
going
and
drives
me
crazy
Dies
am
Laufen
hält
und
mich
verrückt
macht
Like
a
postcard
from
Paris
Wie
eine
Postkarte
aus
Paris
When
I've
seen
the
real
thing
Wenn
ich
das
Original
gesehen
habe
It's
like
finding
out
your
diamond
is
Es
ist,
als
würde
man
herausfinden,
dass
dein
Diamant
From
her
old
promise
ring
Von
ihrem
alten
Verlobungsring
stammt
A
call
back
from
your
fortune
teller
Ein
Rückruf
von
deiner
Wahrsagerin
She
read
your
cards
upside
down
Sie
hat
deine
Karten
verkehrt
herum
gelesen
The
meanest
thing
you
ever
did
is
Das
Gemeinste,
was
du
je
getan
hast,
ist
Come
around
Vorbeizukommen
Just
when
I
thought
things
were
alright
Gerade
als
ich
dachte,
alles
wäre
in
Ordnung
My
eyes
played
tricks
on
my
mind
Spielten
meine
Augen
meinem
Verstand
einen
Streich
Will
I
ever
be
satisfied
Werde
ich
jemals
zufrieden
sein
'Cause
all
I
ever
seem
to
find,
is
a
Denn
alles,
was
ich
jemals
zu
finden
scheine,
ist
eine
Postcard
from
Paris
Postkarte
aus
Paris
When
I
need
the
real
thing
Wenn
ich
das
Echte
brauche
It's
like
finding
out
your
diamond
is
Es
ist,
als
würde
man
herausfinden,
dass
dein
Diamant
From
an
old
promise
ring
Von
einem
alten
Verlobungsring
stammt
A
call
back
from
your
fortune
teller
Ein
Rückruf
von
deiner
Wahrsagerin
She
read
your
cards
upside
down
Sie
hat
deine
Karten
verkehrt
herum
gelesen
The
meanest
thing
you
ever
did
Das
Gemeinste,
was
du
je
getan
hast
The
cruelest
thing
you
ever
did
Das
Grausamste,
was
du
je
getan
hast
The
meanest
thing
you
ever
did
Das
Gemeinste,
was
du
je
getan
hast,
ist
Is
come
around
Vorbeizukommen
I
am
ruined,
yeah
Ich
bin
ruiniert,
ja
I'm
ruined
Ich
bin
ruiniert
Now
I
am
ruined,
yeah
Jetzt
bin
ich
ruiniert,
ja
I'm
ruined
Ich
bin
ruiniert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.