The Band & Van Morrison - 4% Pantomime - перевод текста песни на немецкий

4% Pantomime - Van Morrison , The Band перевод на немецкий




4% Pantomime
4% Pantomime
The management said they were sorry
Das Management sagte, es täte ihnen leid
For the inconvenience you are suffering
wegen der Unannehmlichkeiten, die Sie erleiden.
And Mr. Booking Agent, please have mercy
Und Herr Booking Agent, bitte haben Sie Erbarmen,
Don't book the jobs so far apart
buchen Sie die Auftritte nicht so weit auseinander.
We went up to Griffith Park
Wir gingen hinauf zum Griffith Park
With a fifth of Johnny Walker red
mit einer Flasche Johnny Walker Red
And smashed it on a rock and wept
und zerschmetterten sie an einem Felsen und weinten,
While the old couple looked on into the dark
während das alte Paar in die Dunkelheit blickte.
Oh, Richard, tell me if it's poker
Oh, Richard, sag mir, ob es Poker ist.
Oh, Richard, tell me, who's got the joker and is it poker
Oh, Richard, sag mir, wer hat den Joker, und ist es Poker?
Deuces wild, like an only child
Zweien sind wild, wie ein Einzelkind.
I'll see what you got. How much is in the pot
Ich schaue mal, was du hast. Wie viel ist im Pot?
You pay the tips and I'll collect the chips
Du zahlst die Trinkgelder und ich sammle die Chips ein.
It's a full house tonight--everybody in town is a loser
Es ist heute Abend ein Full House jeder in der Stadt ist ein Verlierer.
Yeah, you bet
Ja, darauf kannst du wetten.
The dealer's been dealing me bad hands
Der Geber hat mir schlechte Hände gegeben,
From the bottom of the deck without the slightest blush
vom unteren Ende des Stapels, ohne mit der Wimper zu zucken.
And I don't know whether to call or check
Und ich weiß nicht, ob ich mitgehen oder schieben soll,
But right now I feel like I got a royal flush
aber gerade fühle ich mich, als hätte ich einen Royal Flush.
And my lady didn't show from 'Frisco
Und meine Dame aus Frisco ist nicht erschienen,
But we had to go on with the show
aber wir mussten mit der Show weitermachen.
Everybody got stoned--it was a gas, it was a smash
Alle wurden stoned es war der Hammer, es war ein Knüller.
Everybody got wrecked, checked. Oh, oh, oh, oh.
Alle waren erledigt, abgecheckt. Oh, oh, oh, oh.
Oh, Belfast cowboy, lay your cards on the grade
Oh, Belfast Cowboy, leg deine Karten auf den Tisch.
Oh, Belfast cowboy, can you call a spade a spade
Oh, Belfast Cowboy, kannst du die Dinge beim Namen nennen?
Oh, Richard, tell me, is the game poker
Oh, Richard, sag mir, ist das Spiel Poker?
I can't understand who the fool is that holds this joker
Ich kann nicht verstehen, wer der Narr ist, der diesen Joker hält.
Is it poker
Ist es Poker?
Oh, Belfast cowboy, lay your cards down on the table
Oh, Belfast Cowboy, leg deine Karten auf den Tisch.
Oh, Belfast cowboy, do you think you're able
Oh, Belfast Cowboy, glaubst du, du schaffst das?





Авторы: Van Morrison, Robbie Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.