Текст и перевод песни The Band feat. Van Morrison - Caravan (Concert Version)
And
the
caravan
is
on
it′s
way
И
караван
уже
в
пути.
I
can
hear
the
merry
gypsies
play
Я
слышу,
как
играют
веселые
цыгане.
Mama
mama
look
at
Emma
Rose
Мама
Мама
посмотри
на
Эмму
Роуз
She's
a-playin
with
the
radio
Она
играет
с
радио.
La,
la,
la,
la...
Ла-ла-ла-ла...
And
the
caravan
has
all
my
friends
А
в
караване
все
мои
друзья.
It
will
stay
with
me
until
the
end
Оно
останется
со
мной
до
самого
конца.
Gypsy
Robin,
Sweet
Emma
Rose
Цыганка
Робин,
Милая
Эмма
Роуз
Tell
me
everything
I
need
to
know
Расскажи
мне
все,
что
мне
нужно
знать.
La,
la,
la...
Ла-ла-ла...
Turn
up
your
radio
and
let
me
hear
the
song
Включи
радио
и
дай
мне
послушать
песню.
Switch
on
your
electric
light
Включи
электрический
свет.
Then
we
can
get
down
to
what
is
really
wrong
Тогда
мы
сможем
разобраться
в
том,
что
на
самом
деле
не
так.
I
long
to
hold
you
tight
so
I
can
feel
you
Я
жажду
крепко
обнять
тебя,
чтобы
почувствовать
тебя.
Sweet
lady
of
the
night
I
shall
reveal
you
Милая
леди
ночи,
я
открою
тебя.
Turn
it
up,
turn
it
up,
little
bit
higher
radio
Сделай
погромче,
погромче,
чуть
повыше
радио!
Turn
it
up,
turn
it
up,
so
you
know,
radio
Сделай
погромче,
погромче,
чтобы
ты
знал,
радио
La,
la,
la,
la...
Ла-ла-ла-ла...
And
the
caravan
is
painted
red
and
white
И
караван
выкрашен
в
красный
и
белый
цвета.
That
means
ev′rybody's
staying
overnight
Это
значит,
что
все
останутся
на
ночь.
Barefoot
gypsy
player
round
the
campfire
sing
and
play
Босоногий
цыганенок
у
костра
поет
и
играет.
And
a
woman
tells
us
of
her
ways
И
женщина
рассказывает
нам
о
своих
привычках.
La,
la,
la,
la...
Ла-ла-ла-ла...
Turn
up
your
radio
and
let
me
hear
the
song
Включи
радио
и
дай
мне
послушать
песню.
Switch
on
your
electric
light
Включи
электрический
свет.
Then
we
can
get
down
to
what
is
really
wrong
Тогда
мы
сможем
разобраться
в
том,
что
на
самом
деле
не
так.
I
long
to
hold
you
tight
so
I
can
feel
you
Я
жажду
крепко
обнять
тебя,
чтобы
почувствовать
тебя.
Sweet
lady
of
the
night
I
shall
reveal
you
Милая
леди
ночи,
я
открою
тебя.
Turn
it
up,
turn
it
up,
little
bit
higher,
radio
Сделай
погромче,
погромче,
чуть-чуть
погромче,
радио!
Turn
it
up,
that's
enough,
so
you
know
it′s
got
soul
Прибавь
звук,
этого
достаточно,
чтобы
ты
знал,
что
у
него
есть
душа.
Radio,
radio
turn
it
up,
hum
Радио,
Радио,
сделай
погромче,
гул!
La,
la,
la,
la...
Ла-ла-ла-ла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.