Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dare
you
to
tell
me
something
good
Ich
fordere
dich
heraus,
mir
etwas
Gutes
zu
sagen
Not
because
it′s
bad
or
you
think
you
should
Nicht
weil
es
schlecht
ist
oder
du
denkst,
du
solltest
I
dare,
not
to
scare
Ich
wage
es,
nicht
um
dich
zu
erschrecken
Isolation,
the
bubble
I'm
inside
Isolation,
die
Blase,
in
der
ich
bin
Deprivation,
my
senses
have
been
tied
Entbehrung,
meine
Sinne
sind
gefesselt
I
cannot
find
an
escape
Ich
kann
keinen
Ausweg
finden
I′ve
taken
all
I
can
take
Ich
habe
alles
ertragen,
was
ich
ertragen
kann
I
dare
you
to
tell
me
something
good
Ich
fordere
dich
heraus,
mir
etwas
Gutes
zu
sagen
Not
because
it's
bad
or
you
think
you
should
Nicht
weil
es
schlecht
ist
oder
du
denkst,
du
solltest
I
dare
ya,
not
to
scare
Ich
fordere
dich
heraus,
ja,
nicht
um
dich
zu
erschrecken
Tell
me
something
good
Sag
mir
etwas
Gutes
Plastic
portraits,
of
places
I
have
seen
Plastikporträts,
von
Orten,
die
ich
gesehen
habe
Replications,
of
people
I
have
been
Replikationen,
von
Menschen,
die
ich
gewesen
bin
An
original
impression
Ein
origineller
Eindruck
A
midnight
confession
Ein
mitternächtliches
Geständnis
I
dare
you
to
tell
me
something
good
Ich
fordere
dich
heraus,
mir
etwas
Gutes
zu
sagen
Not
because
it's
bad
or
you
think
you
should
Nicht
weil
es
schlecht
ist
oder
du
denkst,
du
solltest
I
dare,
not
to
scare
Ich
wage
es,
nicht
um
dich
zu
erschrecken
Tell
me
something
good
Sag
mir
etwas
Gutes
I
dare
you
to
tell
me
something
good
Ich
fordere
dich
heraus,
mir
etwas
Gutes
zu
sagen
Not
because
it′s
bad
or
you
think
you
should
Nicht
weil
es
schlecht
ist
oder
du
denkst,
du
solltest
I
dare
ya,
not
to
scare
Ich
fordere
dich
heraus,
ja,
nicht
um
dich
zu
erschrecken
Yeah
I
dare
you,
I
really
really
dare
Ja,
ich
fordere
dich
heraus,
ich
fordere
dich
wirklich,
wirklich
heraus
Tell
me
something,
tell
me
something
Sag
mir
etwas,
sag
mir
etwas
Tell
me
something
good
Sag
mir
etwas
Gutes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Jurdi, Gordy Quist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.