Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got the Time
У меня есть время
2020
quarantine,
land
of
the
Free
Карантин
2020,
страна
Свободных,
Ain't
nobody
going
nowhere,
nothing
here
to
see
Никто
никуда
не
идёт,
здесь
не
на
что
смотреть.
How
long
am
I
expected
to
stare
at
these
four
walls?
Сколько
ещё
мне
пялиться
на
эти
четыре
стены?
The
voices
in
my
head
are
screaming
down
the
hall
Голоса
в
моей
голове
орут
в
коридоре,
Telling
me
to
find
a
place
where
I
can
go
and
play
Велят
мне
найти
место,
где
я
могу
поиграть.
I'm
all
freed
up,
but
I
can't
get
away
Я
совершенно
свободен,
но
никуда
не
могу
деться.
I
got
time,
but
I
ain't
got
the
money
У
меня
есть
время,
но
нет
денег,
It's
not
unusual,
it's
a
hell
of
a
thing
Это
не
редкость,
это
адская
штука.
And
I
heard
the
line
that
the
truth
can
be
funny
И
я
слышал
фразу,
что
правда
может
быть
забавной.
I
got
the
time,
but
I
ain't
got
the
money
У
меня
есть
время,
но
нет
денег.
I
moved
out
to
try
to
find
a
place
to
escape
Я
переехал,
чтобы
попытаться
найти
место
для
побега,
But
it's
spring
break
in
Ibiza
and
summers
on
The
Cape
Но
это
весенние
каникулы
на
Ибице
и
лето
на
Кейп-Коде.
Wine
and
dine
69
Champagne
and
Caviar
Вино
и
ужин,
шампанское
"69"
и
икра,
Members
of
a
different
club,
the
billionaires,
and
stars
Члены
другого
клуба,
миллиардеры
и
звезды.
How
can
a
blue
collar,
low
dollar
poor
boy
like
me
Как
может
такой
работяга,
бедняк,
как
я,
Find
a
seat,
at
this
table
in
this
other
galaxy?
Найти
место
за
этим
столом
в
другой
галактике?
I
got
time,
but
I
ain't
got
the
money
У
меня
есть
время,
но
нет
денег,
It's
not
unusual,
it's
a
hell
of
a
thing
Это
не
редкость,
это
адская
штука.
I
heard
the
line
that
the
truth
can
be
funny
Я
слышал
фразу,
что
правда
может
быть
забавной.
See,
I
got
the
time,
but
I
ain't
got
the
money
Видишь
ли,
у
меня
есть
время,
но
нет
денег.
I
got
the
time,
but
I
ain't
got
the
money
У
меня
есть
время,
но
нет
денег.
Play
my
numbers,
sit
and
wonder
how
to
strike
it
rich
Играю
в
лотерею,
сижу
и
думаю,
как
разбогатеть.
Fantasy's
my
mistress,
reality's
a
bitch
Фантазия
— моя
любовница,
реальность
— сука,
That
calls
up
to
invite
me,
to
vacation
with
my
friends
Которая
звонит,
чтобы
пригласить
меня
в
отпуск
с
друзьями,
But
I
don't
wanna
hear
it,
I
know
how
this
story
ends
Но
я
не
хочу
это
слышать,
я
знаю,
чем
закончится
эта
история.
I'm
all
freed
up,
but
I
can't
get
away
Я
совершенно
свободен,
но
никуда
не
могу
деться.
All
freed
up
but
I
can't
get
away
Совершенно
свободен,
но
никуда
не
могу
деться.
All
freed
up
but
I
can't
get
away
Совершенно
свободен,
но
никуда
не
могу
деться.
I
got
time,
but
I
ain't
got
the
money
У
меня
есть
время,
но
нет
денег,
It's
not
unusual,
it's
a
hell
of
a
thing,
thing,
thing
Это
не
редкость,
это
адская
штука,
штука,
штука.
I
heard
the
line
that
the
truth
can
be
funny
Я
слышал
фразу,
что
правда
может
быть
забавной.
See,
I
got
the
time,
but
I
ain't
got
the
money
Видишь
ли,
у
меня
есть
время,
но
нет
денег.
Yeah,
I
got
the
time,
oh,
but
I
ain't
got
the
money
Да,
у
меня
есть
время,
о,
но
нет
денег.
I
got
the
time,
no,
I
ain't
got
the
money
У
меня
есть
время,
нет,
у
меня
нет
денег.
I
got
the
time,
but
I
ain't
got
the
money
У
меня
есть
время,
но
нет
денег.
I
got
the
time,
I
ain't
got
the
money
У
меня
есть
время,
у
меня
нет
денег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward A Jurdi, Gordon Sebastian Quist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.