Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
I
walked
through
the
halls
of
a
station
Однажды
я
бродил
по
залу
вокзала,
Someone
called
your
name
Кто-то
позвал
тебя
по
имени.
In
the
street
I
heard
children
laughing
На
улице
я
слышал
детский
смех,
They
all
sound
the
same
Все
они
звучат
одинаково.
Wonder,
could
you
ever
know
me
Интересно,
узнаешь
ли
ты
меня
когда-нибудь,
Know
the
reason
why
I
live
Узнаешь
причину,
по
которой
я
живу.
Is
there
nothing
you
can
show
me
Неужели
нет
ничего,
что
ты
можешь
мне
показать?
Life
seems
so
little
to
give
Жизнь,
кажется,
так
мало
может
дать.
Once
I
climbed
up
the
face
of
a
mountain
Однажды
я
взобрался
на
вершину
горы
And
ate
the
wild
fruit
there
И
ел
дикие
плоды.
Fell
asleep
until
the
moonlight
woke
me
Я
уснул,
пока
лунный
свет
не
разбудил
меня,
And
I
could
taste
your
hair
И
я
почувствовал
вкус
твоих
волос.
Isn′t
everybody
dreaming!
Разве
не
все
мечтают!
Then
the
voice
I
hear
is
real
Тогда
голос,
который
я
слышу,
реален.
Out
of
all
the
idle
scheming
Из
всех
пустых
мечтаний
Can't
we
have
something
to
feel
Неужели
мы
не
можем
что-то
почувствовать?
Once
upon
a
time
leaves
me
empty
"Жили-были"
оставляет
меня
опустошенным,
Tomorrow
never
comes
Завтра
никогда
не
наступит.
I
could
sing
the
sound
of
your
laughter
Я
мог
бы
петь,
подражая
твоему
смеху,
Still
I
don′t
know
your
name
Но
я
до
сих
пор
не
знаю
твоего
имени.
Must
be
some
way
to
repay
you
Должен
быть
какой-то
способ
отплатить
тебе
Out
of
all
the
good
you
gave
За
все
то
добро,
что
ты
мне
дала.
If
a
rumor
should
delay
you
Если
какой-то
слух
задержит
тебя,
Love
seems
so
little
to
save
Любовь,
кажется,
так
мало
может
спасти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.