The Band - Katie's Been Gone - перевод текста песни на немецкий

Katie's Been Gone - The Bandперевод на немецкий




Katie's Been Gone
Katie ist fort
Katie's been gone since the spring time;
Katie ist seit dem Frühling fort;
She wrote one time'n sent her love
Sie schrieb einmal und sandte ihre Liebe
Katie's been gone for such a long time now.
Katie ist nun schon so lange fort.
I wonder what kind of love she's thinkin' of.
Ich frag mich, an welche Liebe sie denkt.
Dear Katie,
Liebe Katie,
If you can hear me,
Wenn du mich hören kannst,
I can't wait to have ya near me.
Ich kann's kaum erwarten, dich bei mir zu haben.
Oh, Katie, since ya caught that bus,
Oh, Katie, seit du in den Bus stiegst,
Well, I just don't know how things are with us.
Weiß ich nicht mehr, wie es um uns steht.
I'm still here and you're out there (somewhere).
Ich bin hier, du bist da draußen (irgendwo).
Katie laughed when I said I was lonely.
Katie lachte, als ich sagte, ich sei einsam.
She said, There's no need t'feel that way.
Sie meinte, ich soll nicht so fühlen.
Katie said that I was her only one,
Katie sagte, ich sei ihr Einziger,
But then I wonder why she didn't wanna stay.
Doch wär das wahr, warum blieb sie dann nicht?
Dear Katie, if I'm the only one,
Liebe Katie, bin ich der Einzige,
How much longer will you be gone?
Wie lang wirst du noch fort sein?
Oh, Katie, won't ya tell me straight:
Oh, Katie, sag mir offen:
How much longer do I have to wait?
Wie lang muss ich noch warten?
I'll believe you,
Ich glaub dir,
But please come through.
Doch bitte komm zurück.
I know it's wrong to be apart this long
Ich weiß, so lange getrennt zu sein ist falsch
You should be here, near me.
Du solltest hier sein, bei mir.
Katie's been gone and now her face is slowly fading from my mind.
Katie ist fort, ihr Gesicht verblasst langsam in meinem Sinn.
She's gone to find some newer places,
Sie sucht sich neue Orte,
Left the old life far behind.
Ließ das alte Leben hinter sich.
Dear Katie, dont ya miss your home?
Liebe Katie, vermisst du dein Zuhaus nicht?
I don't see why you had to roam.
Ich versteh nicht, warum du ziehen musstest.
Dear Katie, since you've been away
Liebe Katie, seit du weg bist,
I lose a little something every day
Verlier ich täglich ein Stückchen.
I need you here, but you're still out there.
Ich brauch dich hier, doch du bist noch da draußen.
Dear Katie, please drop me a line,
Liebe Katie, schreib mir bitte,
Just write, Love, to tell me you're fine.
Nur "Liebe" um zu sagen, dass du wohl bist.
Oh, Katie, if you can hear me,
Oh, Katie, wenn du mich hörst,
I just can't wait to have you near me.
Ich kann's kaum erwarten, dich bei mir zu haben.
I can only think
Ich denk nur noch
Where are you,
Wo bist du,
What ya do, maybe there's someone new.
Was tust du - vielleicht gibt's einen Neuen.





Авторы: Robbie Robertson, Richard G. Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.