The Band - The Weight (Live 1976) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Band - The Weight (Live 1976)




The Weight (Live 1976)
Груз (Концерт 1976)
I pulled into Nazareth, was feelin' about half past dead
Я приехал в Назарет, чувствуя себя полумертвым,
I just need some place where I can lay my head
Мне просто нужно было место, где я мог бы приклонить голову.
"Hey, mister, can you tell me where a man might find a bed?"
"Эй, мистер, не подскажете, где тут можно найти ночлег?"
He just grinned and shook my hand, "no" was all he said
Он лишь усмехнулся, пожал мне руку, и всё, что он сказал, было "нет".
Take a load off Fanny
Раздели со мной свой груз, Фанни,
Take a load for free
Раздели его бесплатно.
Take a load off Fanny
Раздели со мной свой груз, Фанни,
And (and) (and) you put the load right on me
И (и) (и) ты взвалила этот груз прямо на меня.
(You put the load right on me)
(Ты взвалила этот груз прямо на меня.)
I picked up my bag, I went lookin' for a place to hide
Я взял свою сумку, я искал место, где можно спрятаться,
When I saw Carmen and the Devil walkin' side by side
Когда я увидел Кармен и Дьявола, идущих бок о бок.
I said, "Hey, Carmen, come on let's go downtown"
Я сказал: "Эй, Кармен, пошли прогуляемся в центр,"
She said, "I gotta go but my friend can stick around"
Она сказала: "Мне надо идти, но мой друг может остаться с тобой."
Take a load off Fanny
Раздели со мной свой груз, Фанни,
Take a load for free
Раздели его бесплатно.
Take a load off Fanny
Раздели со мной свой груз, Фанни,
And (and) (and) you put the load right on me
И (и) (и) ты взвалила этот груз прямо на меня.
(You put the load right on me)
(Ты взвалила этот груз прямо на меня.)
Go down, Miss Moses, there's nothin' you can say
Иди вниз, мисс Мозес, нечего тебе сказать,
It's just ol' Luke and Luke's waitin' on the Judgment Day
Это просто старый Люк, и Люк ждет Судного дня.
"Well, Luke, my friend, what about young Anna Lee?"
"Ну, Люк, мой друг, а как же юная Анна Ли?"
He said, "Do me a favor, son, won'tcha stay and keep Anna Lee company?"
Он сказал: "Сделай мне одолжение, сынок, не мог бы ты остаться и составить Анне Ли компанию?"
Take a load off Fanny
Раздели со мной свой груз, Фанни,
Take a load for free
Раздели его бесплатно.
Take a load off Fanny
Раздели со мной свой груз, Фанни,
And (and) (and) you put the load right on me
И (и) (и) ты взвалила этот груз прямо на меня.
(You put the load right on me)
(Ты взвалила этот груз прямо на меня.)
Crazy Chester followed me and he caught me in the fog
Сумасшедший Честер последовал за мной и поймал меня в тумане.
He said, "I will fix your rack if you'll take Jack, my dog"
Он сказал: починю твою телегу, если ты возьмешь Джека, мою собаку."
I said, "Wait a minute, Chester, you know I'm a peaceful man"
Я сказал: "Подожди минутку, Честер, ты же знаешь, я мирный человек."
He said, "That's okay, boy, won't you feed him when you can"
Он сказал: "Всё в порядке, парень, просто покорми его, когда сможешь."
Yeah, take a load off Fanny
Да, раздели со мной свой груз, Фанни,
Take a load for free
Раздели его бесплатно.
Take a load off Fanny
Раздели со мной свой груз, Фанни,
And (and) (and) you put the load right on me
И (и) (и) ты взвалила этот груз прямо на меня.
(You put the load right on me)
(Ты взвалила этот груз прямо на меня.)
Catch a cannon ball now to take me down the line
Лови ядро, чтобы оно пронесло меня по рельсам,
My bag is sinkin' low and I do believe it's time
Моя сумка провисает, и я думаю, что пора
To get back to Miss Fanny, you know she's the only one
Вернуться к мисс Фанни, ведь знаешь, она единственная,
Who sent me here with her regards for everyone
Кто послал меня сюда с приветом для всех.
Take a load off Fanny
Раздели со мной свой груз, Фанни,
Take a load for free
Раздели его бесплатно.
Take a load off Fanny
Раздели со мной свой груз, Фанни,
And (and) (and) you put the load right on me
И (и) (и) ты взвалила этот груз прямо на меня.
(You put the load right on me)
(Ты взвалила этот груз прямо на меня.)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.