The Band - The Weight (Live at the Academy of Music) - перевод текста песни на немецкий

The Weight (Live at the Academy of Music) - The Bandперевод на немецкий




The Weight (Live at the Academy of Music)
Die Last (Live in der Academy of Music)
I pulled into Nazareth, I was feelin' about half past dead
Ich kam in Nazareth an und fühlte mich halbtot
I just need to find a place where I can lay my head
Ich musste nur einen Platz finden, wo ich mein Haupt hinlegen kann
"Hey, mister, can you tell me where a man might find a bed?"
"Hey, Mister, können Sie mir sagen, wo ein Mann ein Bett finden könnte?"
He just grinned and shook my hand, and "No" was all he said
Er grinste nur, schüttelte meine Hand, und "Nein" war alles, was er sagte
Take a load off Fanny
Nimm Fanny eine Last ab
Take a load for free
Nimm eine Last umsonst
Take a load off Fanny
Nimm Fanny eine Last ab
And you put the load right on me
Und du lädst die Last direkt auf mich
(You put the load right on me)
(Du lädst die Last direkt auf mich)
I picked up my bag and went lookin' for a place to hide
Ich nahm meine Tasche und suchte einen Platz zum Verstecken
When I saw Carmen and the Devil walkin' side by side
Als ich Carmen und den Teufel Seite an Seite gehen sah
And I said, "Hey, Carmen, come on, would you go downtown?"
Und ich sagte: "Hey, Carmen, komm schon, gehst du mit in die Stadt?"
And she said, "Well, I gotta go but my friend can stick around and around"
Und sie sagte: "Nun, ich muss gehen, aber mein Freund kann hier bleiben und bleiben"
And take a load off Fanny
Und nimm Fanny eine Last ab
Take a load for free
Nimm eine Last umsonst
Take a load off Fanny
Nimm Fanny eine Last ab
And you put the load right on me
Und du lädst die Last direkt auf mich
(You put the load right on me)
(Du lädst die Last direkt auf mich)
Go down, Miss Moses, there ain't nothin' that you can say
Geh runter, Miss Moses, es gibt nichts, was du sagen kannst
Because it's just ol' Luke, and Luke's awaitin' on the Judgment Day
Denn es ist nur der alte Luke, und Luke wartet auf den Jüngsten Tag
"Well, my Luke, my friend, what about young Anna Lee?"
"Nun, mein Luke, mein Freund, was ist mit der jungen Anna Lee?"
He said, "Do me a favor, son, won't you stay and keep us Anna Lee company?"
Er sagte: "Tu mir einen Gefallen, Sohn, bleibst du nicht und leistest uns Anna Lee Gesellschaft?"
And take a load off Fanny
Und nimm Fanny eine Last ab
Take a load for free
Nimm eine Last umsonst
Take a load off Fanny
Nimm Fanny eine Last ab
And you put the load right on me
Und du lädst die Last direkt auf mich
(You put the load right on me)
(Du lädst die Last direkt auf mich)
Crazy Chester followed me and he caught me in the fog
Der verrückte Chester folgte mir und erwischte mich im Nebel
He said, "I will fix your rack if you just take Jack, my dog"
Er sagte: "Ich repariere dein Gestell, wenn du nur Jack, meinen Hund, nimmst"
I said, "Wait a minute, Chester, you know I'm a peaceful man, yeah"
Ich sagte: "Warte mal, Chester, du weißt, ich bin ein friedlicher Mann, ja"
He said, "That's okay, boy, won't you feed him when you can?", and I want to
Er sagte: "Das ist okay, Junge, fütterst du ihn nicht, wenn du kannst?", und ich will es
Take a load off Fanny
Nimm Fanny eine Last ab
Take a load for free
Nimm eine Last umsonst
Take a load off Fanny
Nimm Fanny eine Last ab
And you put the load right on me
Und du lädst die Last direkt auf mich
(You put the load right on me, yeah)
(Du lädst die Last direkt auf mich, ja)
I catch a cannon ball now to take me down the line
Ich nehme jetzt eine 'Cannonball', um die Strecke entlangzufahren
And my bag is sinkin' low, and I do believe it's time
Und meine Tasche hängt tief, und ich glaube wirklich, es ist Zeit
To get back to Miss Fanny, you know she's the only one
Zu Miss Fanny zurückzukehren, du weißt, sie ist die Einzige
Who'd sent me here with her regards for everyone (yes)
Die mich hierher geschickt hat mit ihren Grüßen für alle (ja)
Take a load off Fanny
Nimm Fanny eine Last ab
Take a load for free
Nimm eine Last umsonst
Take a load off Fanny
Nimm Fanny eine Last ab
And you put the load right on me
Und du lädst die Last direkt auf mich
(You put the load right on me)
(Du lädst die Last direkt auf mich)





Авторы: Robbie Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.