Текст и перевод песни The Band - Up On Cripple Creek (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up On Cripple Creek (Remastered)
На Крипл-Крик (Remastered)
When
I
get
off
of
this
mountain
Когда
я
спущусь
с
этой
горы,
You
know
where
I
want
to
go
Ты
знаешь,
куда
я
хочу
пойти.
Straight
down
the
Mississippi
River
Прямо
вниз
по
Миссисипи,
To
the
Gulf
of
Mexico
К
Мексиканскому
заливу.
To
Lake
Charles,
Louisiana
В
Лейк-Чарльз,
Луизиана,
Little
Bessie,
girl
I
once
knew
К
маленькой
Бесси,
девочке,
которую
я
когда-то
знал.
She
told
me
just
to
come
on
by
Она
сказала
мне
просто
зайти,
If
there's
anything
that
she
could
do
Если
будет
что-нибудь,
что
она
сможет
сделать.
Up
on
Cripple
Creek,
she
sends
me
Там,
на
Крипл-Крик,
она
меня
привечает,
If
I
spring
a
leak,
she
mends
me
Если
даю
течь,
она
меня
чинит.
I
don't
have
to
speak,
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
меня
защищает,
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Мечта
пьяницы,
если
я
когда-либо
такую
видел.
Good
luck
had
just
stung
me
Удача
меня
ужалила,
To
the
race
track
I
did
go
На
ипподром
я
пошел.
She
bet
on
one
horse
to
win
Она
поставила
на
одну
лошадь,
чтобы
выиграть,
And
I
bet
on
another
to
show
А
я
поставил
на
другую,
чтобы
пришла.
The
odds
were
in
my
favor
Шансы
были
в
мою
пользу,
I
had
'em
five
to
one
Пять
к
одному
у
меня
было.
And
that
nag
to
win
came
around
the
track
И
та
кляча,
чтобы
победить,
пришла
по
дорожке,
Sure
enough,
we
had
won
Конечно
же,
мы
выиграли.
Up
on
Cripple
Creek,
she
sends
me
Там,
на
Крипл-Крик,
она
меня
привечает,
If
I
spring
a
leak,
she
mends
me
Если
даю
течь,
она
меня
чинит.
I
don't
have
to
speak,
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
меня
защищает,
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Мечта
пьяницы,
если
я
когда-либо
такую
видел.
I
took
up
all
of
my
winnings
Я
забрал
весь
свой
выигрыш
And
I
gave
my
little
Bessie
half
И
отдал
своей
маленькой
Бесси
половину.
And
she
tore
it
up
and
threw
it
in
my
face
А
она
порвала
его
и
бросила
мне
в
лицо,
Just
for
a
laugh
Просто
посмеяться.
Now
there's
one
thing
in
the
whole
wide
world
Теперь
есть
одна
вещь
во
всем
мире,
I
sure
would
like
to
see
Которую
я
бы
очень
хотел
увидеть,
That's
when
that
little
love
of
mine
Это
когда
моя
маленькая
любовь
Dips
her
doughnut
in
my
tea,
hee,
hee
Макает
свой
пончик
в
мой
чай,
хи-хи.
Up
on
Cripple
Creek,
she
sends
me
Там,
на
Крипл-Крик,
она
меня
привечает,
If
I
spring
a
leak,
she
mends
me
Если
даю
течь,
она
меня
чинит.
I
don't
have
to
speak,
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
меня
защищает,
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Мечта
пьяницы,
если
я
когда-либо
такую
видел.
Now
me
and
my
mate
were
back
at
the
shack
Мы
с
моей
подругой
вернулись
в
хижину,
We
had
Spike
Jones
on
the
box
У
нас
был
Спайк
Джонс
по
телику.
She
said,
"I
can't
take
the
way
he
sings
Она
сказала:
"Я
не
выношу,
как
он
поет,
But
I
love
to
hear
him
talk"
Но
я
люблю
слушать,
как
он
говорит".
Now
that
just
gave
my
heart
a
throb
Это
просто
заставило
мое
сердце
трепетать
To
the
bottom
of
my
feet
До
кончиков
пальцев
на
ногах.
And
I
swore
as
I
took
another
pull
И
я
поклялся,
делая
еще
один
глоток,
My
Bessie
can't
be
beat
Мою
Бесси
не
победить.
Up
on
Cripple
Creek,
she
sends
me
Там,
на
Крипл-Крик,
она
меня
привечает,
If
I
spring
a
leak,
she
mends
me
Если
даю
течь,
она
меня
чинит.
I
don't
have
to
speak,
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
меня
защищает,
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Мечта
пьяницы,
если
я
когда-либо
такую
видел.
Loddle-loddle-ooh
Ля-ля-ля-уу
No,
loddle-loddle-ooh
Нет,
ля-ля-ля-уу
Loddle-loddle-ooh
Ля-ля-ля-уу
There's
a
flood
out
in
California
В
Калифорнии
наводнение,
And
up
North,
it's
freezing
cold
А
на
севере
— мороз.
And
this
living
on
the
road
И
эта
жизнь
в
дороге
Is
getting
pretty
old
Становится
довольно
старой.
So
I
guess,
I'll
call
up
my
big
mama
Так
что,
думаю,
я
позвоню
своей
большой
маме,
Tell
her
I'll
be
rollin'
in
Скажу
ей,
что
скоро
буду.
But
you
know,
deep
down
Но
знаешь,
в
глубине
души
I'm
kinda
tempted
Я
немного
склонен
To
go
and
see
my
Bessie
again
Пойти
и
снова
увидеть
свою
Бесси.
Up
on
Cripple
Creek,
she
sends
me
Там,
на
Крипл-Крик,
она
меня
привечает,
If
I
spring
a
leak,
she
mends
me
Если
даю
течь,
она
меня
чинит.
I
don't
have
to
speak,
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
меня
защищает,
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Мечта
пьяницы,
если
я
когда-либо
такую
видел.
Loddle-loddle-ooh
Ля-ля-ля-уу
No,
loddle-loddle-ooh
Нет,
ля-ля-ля-уу
Loddle-loddle-ooh
Ля-ля-ля-уу
Loddle-loddle-ooh
Ля-ля-ля-уу
Loddle-loddle-ooh
Ля-ля-ля-уу
Loddle-loddle-ooh
Ля-ля-ля-уу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbie Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.