The Band - When I Paint My Masterpiece - 2021 Remix - перевод текста песни на немецкий

When I Paint My Masterpiece - 2021 Remix - The Bandперевод на немецкий




When I Paint My Masterpiece - 2021 Remix
Wenn ich mein Meisterwerk male - 2021 Remix
Oh, the streets of Rome are filled with rubble
Oh, die Straßen Roms sind voller Schutt
Ancient footprints are everywhere
Antike Fußspuren sind überall
You could almost think that you're seeing double
Man könnte fast meinen, man sieht doppelt
On a cold, dark night on the Spanish Stairs
In einer kalten, dunklen Nacht auf der Spanischen Treppe
Got to hurry on back to my hotel room
Muss schnell zurück in mein Hotelzimmer
Where I got me a date with a pretty little girl from Greece
Wo ich ein Date mit einem hübschen kleinen Mädchen aus Griechenland habe
She promised she'd be there with me
Sie hat versprochen, sie wäre bei mir
When I paint my masterpiece
Wenn ich mein Meisterwerk male
Oh, the hours we'd spent inside the Coliseum
Oh, die Stunden, die wir im Kolosseum verbracht haben
Dodging lions and a-wasting time
Löwen ausweichend und Zeit vertrödelnd
Oh, those mighty kings of the jungle, I could hardly stand to see 'em
Oh, diese mächtigen Könige des Dschungels, ich konnte es kaum ertragen, sie zu sehen
Yes, it sure has been a long, hard climb
Ja, es war sicher ein langer, harter Aufstieg
Train wheels are running through the back of my memory
Zugräder rollen durch mein Gedächtnis
When I ran on the hilltop following a pack of wild geese
Als ich auf dem Hügel rannte und einem Schwarm Wildgänse folgte
Someday everything is gonna sound like a rhapsody
Eines Tages wird alles wie eine Rhapsodie klingen
When I paint my masterpiece
Wenn ich mein Meisterwerk male
Sailing 'round the world in a dirty gondola
Um die Welt segelnd in einer schmutzigen Gondel
Oh, to be back in the land of Coca-Cola
Oh, wieder im Land von Coca-Cola zu sein
Well, I left Rome, and landed in Brussels
Nun, ich verließ Rom und landete in Brüssel
On a plane ride so bumpy that I almost cried
Auf einem Flug so holprig, dass ich fast weinte
Clergy men in uniform and young girls pulling muscles
Geistliche in Uniform und junge Mädchen, die sich die Muskeln zerren
Everyone was there to greet me when I stepped inside
Jeder war da, um mich zu begrüßen, als ich eintrat
Newspaper men eating candy
Zeitungsleute, die Süßigkeiten aßen
Had to be held down by big police
Mussten von bulligen Polizisten festgehalten werden
But someday everything's gonna be different
Aber eines Tages wird alles anders sein
When I paint that masterpiece
Wenn ich dieses Meisterwerk male






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.