Текст и перевод песни The Bangles - I Got Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got Nothing
У меня ничего нет
I
got
nothing
У
меня
ничего
нет,
There's
no
sense
in
looking
back
Нет
смысла
оглядываться
назад.
All
my
yesterdays
went
up
in
flames
Все
мои
вчерашние
дни
сгорели
дотла.
Now
I'm
gonna
Теперь
я
просто
Just
forget
what's
in
the
past
Забуду
всё,
что
было
в
прошлом.
I
don't
even
recognize
their
names
Я
даже
не
помню
их
имен.
Two
undiscarded
lives,
a
simple
proposition
Две
неотброшенные
жизни,
простое
предложение.
Everyday
a
little
pain
Каждый
день
немного
боли.
Survival's
up
to
me,
since
every
time
I
Выживание
зависит
от
меня,
ведь
каждый
раз,
когда
я
Open
my
eyes
the
world
remains
Открываю
глаза,
мир
остается
прежним.
I
got
nothing
(got
nothing)
У
меня
ничего
нет
(ничего
нет),
Too
bad
(too
bad)
Очень
жаль
(очень
жаль),
But
I'm
happy
cause
that's
all
I
have
(that's
all
I
have)
Но
я
счастлива,
потому
что
это
всё,
что
у
меня
есть
(всё,
что
у
меня
есть).
I
got
nothing
(got
nothing)
У
меня
ничего
нет
(ничего
нет),
They
want
(they
want)
Они
хотят
(они
хотят),
No
false
dreaming,
I
practically
just
won
Никаких
ложных
мечтаний,
я
практически
только
что
победила.
Looking
out
their
Глядя
из
Windows
from
their
easy
chairs
Своих
окон,
из
своих
удобных
кресел,
I
can
see
they
think
they
got
it
beat
Я
вижу,
они
думают,
что
у
них
всё
схвачено.
They
just
see
a
Они
просто
видят
Drifter
in
some
worn
out
clothes
Бродяжку
в
поношенной
одежде,
Not
someone
who'd
taste
so
good
to
meet
А
не
кого-то,
с
кем
было
бы
так
приятно
познакомиться.
I'm
more
ashamed
of
them
than
what
I'm
wearing
Мне
стыдно
за
них
больше,
чем
за
то,
что
я
ношу.
Not
reaching
past
the
window
ledge
Они
не
выходят
за
пределы
подоконника.
There's
a
view
of
life
that
we're
not
sharing
Есть
взгляд
на
жизнь,
которым
мы
не
делимся,
'Cause
they
won't
walk
out
to
the
edge
Потому
что
они
не
хотят
выйти
на
край.
I
got
nothing
(got
nothing)
У
меня
ничего
нет
(ничего
нет),
Too
bad
(too
bad)
Очень
жаль
(очень
жаль),
But
I'm
happy
cause
that's
all
I
have
(that's
all
I
have)
Но
я
счастлива,
потому
что
это
всё,
что
у
меня
есть
(всё,
что
у
меня
есть).
I
got
nothing
(got
nothing)
У
меня
ничего
нет
(ничего
нет),
They
want
(they
want)
Они
хотят
(они
хотят),
No
false
dreaming,
I
practically
just
won.
Никаких
ложных
мечтаний,
я
практически
только
что
победила.
Two
undiscarded
lives,
a
simple
proposition
Две
неотброшенные
жизни,
простое
предложение.
Everyday
a
little
pain
Каждый
день
немного
боли.
Survival's
up
to
me,
since
every
time
I
Выживание
зависит
от
меня,
ведь
каждый
раз,
когда
я
Open
my
eyes
the
world
remains
Открываю
глаза,
мир
остается
прежним.
I
got
nothing
(got
nothing)
У
меня
ничего
нет
(ничего
нет),
Too
bad
(too
bad)
Очень
жаль
(очень
жаль),
But
I'm
happy
cause
that's
all
I
have
(that's
all
I
have)
Но
я
счастлива,
потому
что
это
всё,
что
у
меня
есть
(всё,
что
у
меня
есть).
I
got
nothing
(got
nothing)
У
меня
ничего
нет
(ничего
нет),
They
want
(they
want)
Они
хотят
(они
хотят),
No
false
dreaming,
I
practically
just
won
Никаких
ложных
мечтаний,
я
практически
только
что
победила.
I
got
nothing
(got
nothing)
У
меня
ничего
нет
(ничего
нет),
Too
bad
(too
bad)
Очень
жаль
(очень
жаль),
I
got
nothing
(got
nothing)
У
меня
ничего
нет
(ничего
нет),
I
got
nothing
У
меня
ничего
нет,
I
got
nothing
У
меня
ничего
нет,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Susanna Lee Hoffs, Jules Shear, Victoria Anne Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.