Devilhawks - The Bannerперевод на русский
Night
falls
like
a
guillotine
Ночь
падает
гильотиной
On
the
living
tonight,
hoods
up
an
knives
out
for
the
terrified.
На
живых
этой
ночью,
капюшоны
на
головах,
ножи
наготове
у
запуганных.
Ugly,
broke,
broken
hearted
losers
hear
the
cry,
Уродливые,
нищие,
разбитые
неудачники
слышат
крик,
Split
the
belly
and
spill
out
into
the
night.
Вспарывают
животы
и
вываливаются
в
ночь.
Black
eyes,
bloody
knuckles
and
broken
bones.
Черные
глаза,
окровавленные
костяшки
пальцев
и
сломанные
кости.
Carving
cryptic
epitaphs
into
the
stone.
Вырезают
загадочные
эпитафии
на
камне.
Feeding
on
the
screaming
like
it's
their
last
night
alive,
Питаются
криками,
словно
это
их
последняя
ночь,
Peeling
back
the
skull's
flesh
as
the
blood
fills
their
eyes.
Сдирают
кожу
с
черепа,
пока
кровь
заливает
их
глаза.
Burn
away
the
beautiful
in
fire
red
skies,
Сжигают
прекрасное
в
огне
багрового
неба,
Burying
the
living
as
the
devilhawk
flies.
Хоронят
живых,
пока
летает
ястреб
дьявола.
Moonlight's
a
green
light,
for
the
devilhawk.
Лунный
свет
- зеленый
свет
для
ястреба
дьявола.
Sidestep
into
switchblades,
and
nail
your
hope
to
a
cross.
Увернись
от
выкидных
ножей
и
пригвозди
свою
надежду
к
кресту.
Locking
up
the
children
as
they
howl
at
the
door.
Запирают
детей,
пока
те
воют
у
дверей.
Sweaty
hands
clutching
pistols
on
the
bathroom
floor.
Потные
руки
сжимают
пистолеты
на
полу
в
ванной.
Rusted
silver
crucifixes
held
tight
in
hand.
Ржавые
серебряные
распятия
крепко
сжаты
в
руке.
Remembering
religion
as
you
pray
for
an
end.
Вспоминая
о
религии,
ты
молишься
о
конце.
Face
us,
face
death,
shallow
graves.
Посмотрите
в
лицо
нам,
посмотрите
в
лицо
смерти,
мелкие
могилы.
Hoods
up
knives
out,
end
of
days.
Капюшоны
на
головах,
ножи
наготове,
конец
света.
The
sun
rises
on
mass
graves
and
the
hawks
feed
the
vultures
for
another
day.
Солнце
встает
над
братскими
могилами,
и
ястребы
кормят
стервятников
еще
один
день.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.