Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
ne
mogu
sakriti
sto
Ich
kann
nicht
verbergen,
was
Prema
tebi
osjecam.
Ich
für
dich
fühle.
A
tesko
mi
je
reci
sve,
Und
es
fällt
mir
schwer,
alles
zu
sagen,
Jer
nema
pravog
nacina.
Denn
es
gibt
keinen
richtigen
Weg.
Gusim
rijeci
u
sebi,
Ich
ersticke
die
Worte
in
mir,
A
nemam
snage
priznati
Und
habe
nicht
die
Kraft
zuzugeben,
Da
gubim
zrak.
Dass
mir
die
Luft
ausgeht.
Mozda
grijesim
ali
znam,
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber
ich
weiß,
S
tobom
necu
biti
ja.
Mit
dir
werde
ich
nicht
sein.
Novi
dan
mi
donosi
neke
stvari
daleke
Ein
neuer
Tag
bringt
mir
ferne
Dinge
Zasto
moras
ici
sada,
kad
te
trebam
najvise.
Warum
musst
du
jetzt
gehen,
wo
ich
dich
am
meisten
brauche.
I
promjenilo
se
sve,
jer
te
nema
kraj
mene,
Und
alles
hat
sich
verändert,
weil
du
nicht
bei
mir
bist,
Nema
te.
Du
bist
nicht
da.
Oh,
kad
bi
barem
shvatio
sto
mi
stvarno
znacis
ti.
Oh,
wenn
du
nur
verstehen
würdest,
was
du
mir
wirklich
bedeutest.
Tvoja
ljubav
vodi
me,
Deine
Liebe
führt
mich,
Ma
da
vise
nema
te.
Auch
wenn
du
nicht
mehr
da
bist.
Tvoja
ljubav
vodi
me,
Deine
Liebe
führt
mich,
Ja
znam,
ja
znam.
Ich
weiß,
ich
weiß.
Znam
da
vrijeme
lijeci
sve,
znam
zaboravit
cu
te.
Ich
weiß,
dass
die
Zeit
alles
heilt,
ich
weiß,
ich
werde
dich
vergessen.
Da
li
stvarno
zelim
to,
neznam
sad
je
prekasno.
Ob
ich
das
wirklich
will,
ich
weiß
nicht,
jetzt
ist
es
zu
spät.
Plavo
more
ljubavi
u
suton
sada
odlazi
i
nestaje.
Das
blaue
Meer
der
Liebe
geht
jetzt
in
der
Dämmerung
fort
und
verschwindet.
Tko
zna
mozda
ces
se
ipak
jednog
dana
vratiti.
Wer
weiß,
vielleicht
kommst
du
doch
eines
Tages
zurück.
Tvoja
ljubav
vodi
me
Deine
Liebe
führt
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helena Bastić, Zoran Jaeger Jex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.