The Beach Boys - Amusement Parks U.S.A. (Mono) - перевод текста песни на немецкий

Amusement Parks U.S.A. (Mono) - The Beach Boysперевод на немецкий




Amusement Parks U.S.A. (Mono)
Vergnügungsparks USA (Mono)
Let's take your car into amusement parks USA
Lass uns dein Auto in die Vergnügungsparks USA nehmen
At Palisades in Salisbury Parks, the rolly coasters are flyin'
In Palisades in Salisbury Parks fliegen die Achterbahnen
At Euclid Beach on the flying turns, I'll bet you can't keep her smilin'
Am Euclid Beach bei den Fliegenden Kurven, ich wette, du kannst sie nicht lächelnd halten
Buy your girl a cotton candy while you're down on the ground
Kauf deinem Mädchen Zuckerwatte, während ihr noch am Boden steht
Then take her on the twirl-a-way and spin her around
Dann nimm sie mit auf den Wirbelwind und dreh sie herum
Let's take your car and mess around at the park all day
Lass uns dein Auto nehmen und den ganzen Tag im Park rumhängen
The parachutes at Riverview Park will shake us up all day
Die Fallschirme im Riverview Park werden uns den Tag aufmischen
And Disneyland and P.O.P. is worth a trip to L.A.
Und Disneyland und P.O.P. sind eine Reise nach L.A. wert
Watchin' girls in the air can really get you bad
Mädchen in der Luft zu beobachten, kann dich echt kirre machen
And I'll bet the laughin' lady makes you laugh like mad
Und ich wette, die lachende Dame bringt dich zum Schreien
Let's pick up our friends and do amusement parks USA
Lass uns unsere Freunde abholen und Vergnügungsparks USA erleben
Hurry, hurry, hurry, hurry folks, step right up to the Beach Boy circus
Husch, husch, husch, Leute, kommt gleich zum Beach Boy-Zirkus
The best little show in town
Die beste kleine Show der Stadt
Hurry, hurry, hurry, it's only a dime, folks
Husch, husch, husch, es kostet nur einen Groschen, Leute
One thin dime, just one tenth of a dollar
Einen klitzekleinen Groschen, nur ein Zehntel eines Dollars
Come on in and see Stella the snake dancer (is it real?)
Kommt rein und seht Stella, die Schlangentänzerin (ist sie echt?)
She walks, she talks, she wiggles on her belly like a snake
Sie geht, sie spricht, sie windet sich wie eine Schlange
(She looks like a fake to me)
(Sie sieht wie Fake aus)
(Let's go see her) it costs too much
(Lass sie uns ansehen) Das kostet zu viel
Hurry, hurry, hurry folks, come on and see Stella
Husch, husch, husch, Leute, kommt und seht Stella
She shimmies, she shakes
Sie zittert, sie wackelt
You'll crash and burn in the bumper cars at Jersey's steel pier
Du wirst crashen und brennen in den Autoskootern an Jerseys Steel Pier
You'll crack 'em up when you stand in front of all the crazy mirrors
Du wirst sie kaputtlachen vor den verrückten Spiegeln
At first, you'll be a chicken at the jackhammer ride
Zuerst wirst du ein Feigling sein bei der Jackhammer-Fahrt
But you'll do it with a girl sittin' right by your side
Aber du machst es, wenn ein Mädchen neben dir sitzt
Let's take your car and mess around at the park all day
Lass uns dein Auto nehmen und den ganzen Tag im Park rumhängen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.