Текст и перевод песни The Beach Boys - Beach Boys Medley (Remastered)
Beach Boys Medley (Remastered)
Пляжные Парни Попурри (Ремастеринг)
The
Beach
Boys
Пляжные
Парни
The
Beach
Boys
Medley
Пляжные
Парни
Попурри
The
Beach
Boys
Medley
Пляжные
Парни
Попурри
The
Beach
Boys
Пляжные
Парни
Contains
excerpts
from
the
following
Beach
Boys
hits:
Содержит
отрывки
из
следующих
хитов
Пляжных
Парней:
"Good
Vibrations",
"Help
Me
Rhonda",
"I
Get
Around",
"Shut
Down",
"Surfin'
Safari",
"Хорошие
Вибрации",
"Помоги
Мне
Ронда",
"Я
Зажигаю",
"Вырублен",
"Серфинговое
Сафари",
"Barbara
Ann",
"Surfin'
U.S.A.",
"Fun,
Fun,
Fun"
"Барбара
Энн",
"Серфинг
в
США",
"Веселье,
Веселье,
Веселье"
I,
I
love
the
colorful
clothes
she
wears
Мне,
мне
нравится
разноцветная
одежда,
которую
ты
носишь,
And
the
way
the
sunlight
plays
upon
her
hair
И
то,
как
солнечный
свет
играет
в
твоих
волосах.
I
hear
the
sound
of
a
gentle
word
Я
слышу
звук
нежного
слова
On
the
wind
that
lifts
her
perfume
through
the
air
На
ветру,
который
доносит
твой
парфюм
по
воздуху.
I'm
pickin'
up
good
vibrations
Я
ловлю
хорошие
вибрации,
She's
giving
me
excitations
Ты
вызываешь
во
мне
возбуждение.
Good
good
good
good
vibrations
Хорошие,
хорошие,
хорошие,
хорошие
вибрации
(Oom
bop
bop)
(Ом
боп
боп)
She's
giving
me
excitations
Ты
вызываешь
во
мне
возбуждение.
(Oom
bop
bop
excitations)
(Ом
боп
боп
возбуждение)
Good
good
good
good
vibrations
Хорошие,
хорошие,
хорошие,
хорошие
вибрации
Help
me
Rhonda
Помоги
мне,
Ронда,
Help,
help
me
Rhonda
Помоги,
помоги
мне,
Ронда,
Help
me
Rhonda
Помоги
мне,
Ронда,
Help,
help
me
Rhonda
Помоги,
помоги
мне,
Ронда,
Help
me
Rhonda
Помоги
мне,
Ронда,
Help,
help
me
Rhonda
Помоги,
помоги
мне,
Ронда,
Help
me
Rhonda
Помоги
мне,
Ронда,
Help,
help
me
Rhonda
Помоги,
помоги
мне,
Ронда,
Help
me
Rhonda
Помоги
мне,
Ронда,
Help,
help
me
Rhonda
Помоги,
помоги
мне,
Ронда,
Help
me
Rhonda
Помоги
мне,
Ронда,
Help,
help
me
Rhonda
Помоги,
помоги
мне,
Ронда,
Help
me
Rhonda
yeah
Помоги
мне,
Ронда,
да.
Get
her
out
of
my
heart
Выбрось
её
из
моего
сердца.
We
always
take
my
car
cause
it's
never
been
beat
Мы
всегда
берём
мою
машину,
потому
что
ей
нет
равных,
And
we've
never
missed
yet
with
the
girls
we
meet
И
мы
ещё
ни
разу
не
ошиблись
с
девушками,
которых
встречаем.
None
of
the
guys
go
steady
cause
it
wouldn't
be
right
Никто
из
парней
не
встречается
постоянно,
потому
что
это
было
бы
неправильно
-
To
leave
their
best
girl
home
now
on
Saturday
night
Оставлять
свою
лучшую
девушку
дома
в
субботний
вечер.
Get
around
round
round
I
get
around
Зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
я
зажигаю.
From
town
to
town
Из
города
в
город
Get
around
round
round
I
get
around
Зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
я
зажигаю.
I'm
a
real
cool
head
Я
настоящий
хладнокровный
парень,
Get
around
round
round
I
get
around
Зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
я
зажигаю.
I'm
makin'
real
good
bread
Я
зарабатываю
очень
хорошие
деньги,
Get
around
round
round
I
get
around
Зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
я
зажигаю.
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ааааааааааа
Round
round
get
around
Зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
Yeah
get
around
Да,
зажигаю,
It
happened
on
the
strip
where
the
road
is
wide
Это
случилось
на
трассе,
где
дорога
широкая,
(Oooo
rev
it
up
now)
(Ооо,
газуй
сейчас)
Two
cool
shorts
standin'
side
by
side
Две
крутые
тачки
стоят
рядом,
(Oooo
rev
it
up
now)
(Ооо,
газуй
сейчас)
Yeah,
my
fuel
injected
Stingray
and
a
four-thirteen
Да,
мой
Stingray
с
впрыском
топлива
и
четырнадцать,
(Oooo
rev
it
up
now)
(Ооо,
газуй
сейчас)
Revvin'
up
our
engines
and
it
sounds
real
mean
Мы
ревем
моторами,
и
это
звучит
очень
злобно.
(Oooo
rev
it
up
now)
(Ооо,
газуй
сейчас)
Tach
it
up,
tach
it
up
Жми
на
газ,
жми
на
газ,
Buddy
gonna
shut
you
down
Приятель,
сейчас
ты
вылетишь.
Come
on
(surfin')
baby
wait
and
see
(surfin'
safari)
Поехали
(серфинг),
детка,
подожди
и
увидишь
(серфинг-сафари),
Yes
I'm
gonna
(surfin')
take
you
surfin'
(surfin'
safari)with
me
Да,
я
(серфинг)
возьму
тебя
с
собой
на
серфинг
(серфинг-сафари).
Come
along
(surfin')
baby
wait
and
see
(surfin'
safari)
Поехали
(серфинг),
детка,
подожди
и
увидишь
(серфинг-сафари),
Yes
I'm
gonna
(surfin')
take
you
surfin'
(surfin'
safari)with
me
Да,
я
(серфинг)
возьму
тебя
с
собой
на
серфинг
(серфинг-сафари).
Let's
go
surfin'
now
Пойдем
заниматься
серфингом,
Everybody's
learning
how
Все
учатся,
Come
on
and
safari
with
me
Поехали
со
мной
на
сафари.
Bar
bar
bar
bar
Barbar
Ann
Бар
бар
бар
бар
Барбара
Энн,
Bar
bar
bar
bar
Barbar
Ann
Бар
бар
бар
бар
Барбара
Энн,
Oh
Barbara
Ann
take
my
hand
О,
Барбара
Энн,
возьми
меня
за
руку,
(Bar
bar
bar
bar
Barbar
Ann)
(Бар
бар
бар
бар
Барбара
Энн)
(Bar
bar
bar
bar
Barbar
Ann)
(Бар
бар
бар
бар
Барбара
Энн)
You
got
me
rockin'
and
a
rollin'
Ты
заставляешь
меня
качаться
и
раскачиваться,
Rockin'
and
a
reelin'
Barbara
Ann
Качаться
и
кружиться,
Барбара
Энн,
Bar
bar
bar
bar
Barbar
Ann
Бар
бар
бар
бар
Барбара
Энн,
Let's
go
now
Поехали
сейчас
же.
If
everybody
had
an
ocean
Если
бы
у
всех
был
океан
Across
the
U.S.A.
Через
все
США,
Then
everybody'd
be
surfin'
Тогда
все
бы
занимались
серфингом,
Like
Californi-a
Как
в
Калифорнии.
You'd
seem
'em
wearing
their
baggies
Ты
бы
видел,
как
они
носят
свои
мешковатые
штаны,
Huarachi
sandals
too
Сандалии-huarache
тоже,
A
bushy
bushy
blonde
hairdo
Пышные,
пышные
светлые
волосы,
Surfin'
U.S.A.
Серфинг
в
США.
Well
she
got
her
daddy's
car
Ну,
она
взяла
машину
своего
папочки
And
she
cruised
through
the
hamburger
stand
now
И
промчалась
мимо
закусочной,
Seems
she
forgot
all
about
the
library
Кажется,
она
совсем
забыла
про
библиотеку,
Like
she
told
her
old
man
now
Как
и
сказала
своему
старику.
And
with
the
radio
blasting
И
включив
музыку
на
полную
громкость,
Goes
cruising
just
as
fast
as
she
can
now
Она
едет
так
быстро,
как
только
может,
And
she'll
have
fun
fun
fun
И
она
будет
веселиться,
веселиться,
веселиться,
'Til
her
daddy
took
the
T-Bird
away
Пока
её
папочка
не
забрал
свой
T-Bird.
(Fun
fun
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Веселье,
веселье,
веселье,
теперь,
когда
папочка
забрал
свой
T-Bird)
Ooo-wee
ooo-weeoo
Уу-уи,
уу-уи-уу
(Fun
fun
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Веселье,
веселье,
веселье,
теперь,
когда
папочка
забрал
свой
T-Bird)
Ooo-wee
ooo-weeoo
Уу-уи,
уу-уи-уу
(Fun
fun
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Веселье,
веселье,
веселье,
теперь,
когда
папочка
забрал
свой
T-Bird)
(Repeat
and
fade)
(Повторить
и
затухание)
From:
"David
Hayman"
От:
"Дэвид
Хейман"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.