The Beach Boys - California Saga (On My Way to Sunny Californ-i-A) [Remastered] - перевод текста песни на немецкий




California Saga (On My Way to Sunny Californ-i-A) [Remastered]
California Saga (Auf dem Weg nach sonnigem Kalifornien-i-A) [Remastered]
On my way to sunny California
Auf dem Weg nach sonnigem Kalifornien
On my way to spend another sunny day
Auf dem Weg, um einen weiteren sonnigen Tag zu verbringen
Water, water
Wasser, Wasser
Get yourself in the cool-clear-water
Spring in das kühle, klare Wasser
And then the sun shines brightly down on Penny's place
Und dann scheint die Sonne hell auf Pennys Platz
(The sun shines brightly down on the bay)
(Die Sonne scheint hell auf die Bucht)
The air's so clean it'll just take your mind away
Die Luft ist so klar, dass sie dich verzaubert
(A-take your mind away, take your mind away)
(Verzaubert dich, verzaubert dich)
Have you ever been South of Monterey?
Warst du jemals südlich von Monterey?
Barrancas carve the coast line
Schluchten formen die Küste
And the chaparral flows to the sea 'neath waves of golden sunshine
Und das Chaparral fließt ins Meer unter Wellen goldenen Sonnenscheins
And have you ever been north of Morro Bay?
Und warst du jemals nördlich von Morro Bay?
The south coast plows the sea
Die Südküste pflügt das Meer
And the people there are of the breed, they don't need electricity
Und die Menschen dort sind von der Art, sie brauchen keinen Strom
Water, water (get yourself in that)
Wasser, Wasser (spring in das)
Cool cascades (get yourself in that) of cool-clear-water (get yourself in that)
Kühle Kaskaden (spring in das) kühle, klare Wasser (spring in das)
(Water) the sun dance final scene sets the hills ablaze (get yourself in that water)
(Wasser) die letzte Szene des Sonnentanzes entzündet die Hügel (spring in das Wasser)
Horizon edges quick up the mountain's way
Der Horizont steigt schnell die Berge hinauf
(Up the mountain's way, up the mountain's way)
(Die Berge hinauf, die Berge hinauf)
Have you ever been down Salinas way where Steinbeck found the valley?
Warst du jemals in Salinas, wo Steinbeck das Tal fand?
And he wrote about it the way it was in his travelin's with Charley
Und er schrieb darüber, wie es war, auf seinen Reisen mit Charley
And have you ever walked down through the sycamores
Und bist du jemals durch die Platane gelaufen
Where the farmhouse used to be?
Wo früher das Bauernhaus stand?
There, the monarch's autumn journey ends on a windswept cyprus tree
Dort endet die Herbstwanderung der Monarchfalter auf einem windgepeitschten Zypressenbaum
Water (get), water (get yourself in that)
Wasser (spring), Wasser (spring in das)
Get yourself (get yourself in that) in that cool-clear-water (get yourself in that)
Spring in das (spring in das) kühle, klare Wasser (spring in das)
(Water) the sun shines brightly down on Penny's place (get yourself in that water)
(Wasser) die Sonne scheint hell auf Pennys Platz (spring in das Wasser)
The air's so clean that it just takes your mind away
Die Luft ist so klar, dass sie dich verzaubert
(Takes your mind away, take your mind away)
(Verzaubert dich, verzaubert dich)
Have you ever been to a festival
Warst du jemals auf einem Festival
The Big Sur congregation?
Die Big Sur Versammlung?
Where Country Joe will do his show and he'll sing about liberty
Wo Country Joe seine Show macht und über Freiheit singt
And the people there in the open air
Und die Menschen dort unter freiem Himmel
Are one big family
Sind eine große Familie
Yeah, the people there love to sing and share
Ja, die Menschen dort lieben es zu singen und zu teilen
Their new found liberty
Ihre neu gewonnene Freiheit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.