The Beach Boys - "Cassius" Love Vs. "Sonny" Wilson (Mono) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Beach Boys - "Cassius" Love Vs. "Sonny" Wilson (Mono)




Beach Boys
Пляжные Мальчики
Shut Down, Vol. 2
Закрыто, Том 2
"Cassius" Love Vs. "sonny" Wilson
"Кассиус" Лав против "Сонни" Уилсона
Hi, this is al. this scene takes place at a typical beach boys practice
Привет, это Эл. эта сцена происходит на типичной тренировке пляжных мальчиков
Session. we're in the midst of preparing for an upcoming show when a feud
Мы находимся в самом разгаре подготовки к предстоящему шоу, когда начинается вражда.
Breaks out between brian and mike.
Вспыхивает между Брайаном и Майком.
Alright you guys we have a, uh dowuh
Ладно, ребята, у нас есть ... э-э-э ...
Come on
Давай
We have a show this weekend
В эти выходные у нас шоу.
Open your mouth
Открой рот
What do we have this weekend?
Что у нас есть на эти выходные?
What are you trying to say?
Что ты пытаешься сказать?
Come on mike, what are you trying to tell us mike?
Ну же, Майк, что ты пытаешься нам сказать, Майк?
Well i'm trying to tell you we have a show this weekend and we could be
Ну, я пытаюсь сказать тебе, что у нас шоу в эти выходные, и мы могли бы быть ...
Sharper. so what do you say we go over the ending of "little deuce coupe"
Итак, что вы скажете, если мы перейдем к финалу "маленькой двойки"?
One more time?
Еще раз?
Alright
Хорошо
Alright yeah, come on
Хорошо, да, давай же
A-one a-two -a one two three
А-раз, а-два, а-раз, два, три.
Little deuce coupe you don't know what i got
Маленькая двойка купе ты не знаешь что у меня есть
You don't know what i got
Ты не знаешь, что у меня есть.
Little deuce coupe you don't know
Маленькая двойка купе ты не знаешь
Well i'm not bragging babe so don't put me down
Ну я не хвастаюсь детка так что не унижай меня
Woooooa
Ууууууу
What's going on?
Что происходит?
Uh listen mike, with a voice like yours when you open your mouth it's a
Послушай, Майк, с таким голосом, как у тебя, когда ты открываешь рот, это ...
Big put down.
Биг положил трубку.
What? what? ohhh
Что? что? Оооо
Yeah like in "surfin' safari":
Да, как в "серфингистском сафари":
Let's go surfing now
Давай займемся серфингом прямо сейчас
Everybody's learning how
Все учатся этому.
Come on and safari with me
Пойдем на сафари со мной.
Early in the morning we'll be starting out
Рано утром мы отправимся в путь.
Some honey's will be coming along
Скоро будет немного меда.
Oh yeah? well when i, at least when i'm singing it doesn't sound like
Ну, когда я, по крайней мере, когда я пою, это звучит совсем не так.
Mickey mouse with a sore throat.
Микки Маус с больным горлом.
Oh no, ahh man.
О нет, ах, чувак.
I could come from miles away
Я мог бы прийти издалека.
Ain't got (ain't got, ain't got) no place to stay
У меня нет (нет, нет) места, где можно остановиться.
Where have you gone
Куда ты ушла?
Farmer's mother
Мать фермера
Oh no
О нет
Hey wait a minute, wait a minute hold on hold it mike, mike no one really
Эй, подожди минутку, подожди минутку, подожди, Майк, Майк, на самом деле никто.
Complains when brian sings those pretty ballads
Жалуется, когда Брайан поет эти прелестные баллады.
You mean "in my room"?
Ты имеешь в виду моей комнате"?
Yeah and "surfer girl" too
Да, и "девушка-серфер" тоже.
Ahhh ooooo ahhhhh woooo oooooo
А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
Wait a minute carl, nobody complains about the way mike sings his fast songs.
Подожди минутку, Карл, никто не жалуется на то, как Майк поет свои быстрые песни.
You're talking about "surfin' u.s.a."?
Ты говоришь о "серфинге в США"?
Yeah and "shut down" too
Да, и "закрыться" тоже.
Tach it up, tach it up
Тачай его, Тачай его.
Buddy gonna i shut you down
Приятель я тебя прикрою
Well what do you think?
Ну, что ты думаешь?
Well i think they ought to quit arguing and start practicing, what do you
Что ж, я думаю, им следует перестать спорить и начать практиковаться.
Say mike?
Скажи, Майк?
Well if brian promises no more "early in the morning we'll be starting out's
Что ж, если Брайан больше не будет обещать: "рано утром мы отправимся в путь.
Well what do you say brian?
Что скажешь, Брайан?
Okay as long as he cools it with those mouse jokes
Ладно, пока он остужает ее своими мышиными шутками.
Oh alright girls
О хорошо девочки
Now look let's...
Послушай, давай...
Hey wait a minute alright girls, now that that's settled what do you say
Эй, подождите минутку, девочки, теперь, когда все улажено, что вы скажете
We go over the ending of "fun, fun, fun" one more time?
Мы еще раз повторим концовку "веселье, веселье, веселье"?
Okay alright let's go then
Ладно ладно поехали
Alright
Хорошо
And we'll have fun, fun fun
И мы будем веселиться, веселиться, веселиться.
Now that daddy took the t-bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
Fun, fun fun
Весело, весело, весело
Now that daddy took the t-bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
And we'll have fun, fun fun
И мы будем веселиться, веселиться, веселиться.
Now that daddy took the t-bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
Fun, fun fun
Весело, весело, весело
Now that daddy took the t-bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
And we'll have fun, fun fun
И мы будем веселиться, веселиться, веселиться.
Now that daddy took the t-bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
Fun, fun fun
Весело, весело, весело
Now that daddy took the t-bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
And we'll have fun, fun fun
И мы будем веселиться, веселиться, веселиться.
Now that daddy took the t-bird away
Теперь, когда папа забрал ти-Берд,
Fun, fun fun
Весело, весело, весело
Now that
Теперь, когда
What are you doin' mike?
Что ты делаешь, Майк?
Well i'm just showing you that anybody can squeak like a mouse
Ну, я просто показываю тебе, что любой может пискнуть, как мышь.
Ahh ooo
Ааа ооо
Oh, some real tough job you've got: well she got her daddy's car and she
О, у тебя действительно трудная работа: ну, у нее есть папина машина, и она ...
Cruised through the i'm a, i'm a hit it guys
Круиз через "Я-А", "я-а", "Хит-а", ребята.
Oh no
О нет
Oh no
О нет
Oh boy you really think you're some kind of an opera star don't you?
О, Парень, ты действительно думаешь, что ты какая-то оперная звезда, не так ли?
Man, man at least i don't sound like my nose is on the critical list!
Блин, блин, по крайней мере, мой нос не значится в списке критиков!
Oh no, ah ha ha, woo hoo
О нет, а-ха-ха, у-у-у!





Авторы: Brian Wilson, Michael Love


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.