Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concert Intro / Surfin' U.S.A. (Live 1964)
Konzert-Intro / Surfin' U.S.A. (Live 1964)
Chuck
Berry/Brian
Wilson
(uncredited
lyricist)
Chuck
Berry/Brian
Wilson
(nicht
genannter
Texter)
Let's
hear
it
Lasst
es
hören
Look
who
came
to
sing
Schau
mal,
wer
zum
Singen
gekommen
ist
Are
you
ready
for
em?
Bist
du
bereit
für
sie?
Well
let
'em
know
you're
welcoming
them
come
on
Na,
lass
sie
wissen,
dass
du
sie
willkommen
heißt,
los
geht's
They
can't
hear
you
Sie
können
dich
nicht
hören
Let's
duce
'em
now
the
fabulous
Beach
Boys
Stellen
wir
sie
jetzt
vor,
die
fabelhaften
Beach
Boys
We
had
a
song
out
Wir
hatten
einen
Song
herausgebracht
We
had
a
song
out
last
summer
that
number
one
Wir
hatten
letzten
Sommer
einen
Song
herausgebracht,
der
Nummer
eins
war
Six
or
seven
weeks
in
a
row
here
in
Sacramento
Sechs
oder
sieben
Wochen
hintereinander
hier
in
Sacramento
Now
that's
good
Das
ist
doch
gut
And
it
goes
like
this
Und
er
geht
so
If
ev'rybody
had
an
ocean
across
the
U.S.A.,
Wenn
jeder
einen
Ozean
hätte,
quer
durch
die
U.S.A.,
Then
ev'rybody'd
be
surfin'
like
Californ-I-A.
Dann
würde
jeder
surfen
wie
in
Kaliforn-I-A.
You'd
see
'em
wearin'
their
baggies.
Huarachi
sandals,
too.
Man
sähe
sie
ihre
Baggies
tragen.
Huarache-Sandalen
auch.
A
bushy
bushy
blonde
hairdo.
Surfin'
U.S.A.
Eine
buschige,
buschige
blonde
Frisur.
Surfin'
U.S.A.
You'll
catch
'em
surfin'
at
Del
Mar.
Ventura
County
Line.
Man
trifft
sie
beim
Surfen
in
Del
Mar.
An
der
Ventura
County
Line.
Santa
Cruz
and
Trestles.
Australia's
Narabine.
Santa
Cruz
und
Trestles.
Australiens
Narrabeen.
All
over
Manhattan,
and
down
Doheny
way.
Überall
in
Manhattan
und
unten
am
Doheny
Way.
Ev'rybody's
gone
surfin'.
Surfin'
U.S.A.
Jeder
ist
surfen
gegangen.
Surfin'
U.S.A.
We'll
all
be
plannin'
out
a
route
we're
gonna
take
real
soon.
Wir
alle
werden
eine
Route
planen,
die
wir
sehr
bald
nehmen
werden.
We're
waxin'
down
our
surfboards.
We
can't
wait
for
June.
Wir
wachsen
unsere
Surfbretter.
Wir
können
den
Juni
kaum
erwarten.
We'll
all
be
gone
for
the
summer.
We're
on
safari
to
stay.
Wir
werden
den
ganzen
Sommer
weg
sein.
Wir
sind
auf
Safari,
um
zu
bleiben.
Tell
the
teacher
we're
surfin'.
Surfin'
U.S.A.
Sag
dem
Lehrer,
wir
surfen.
Surfin'
U.S.A.
At
Haggarty's
and
Swami's.
Pacific
Palisades.
Bei
Haggarty's
und
Swami's.
Pacific
Palisades.
San
Onofre
and
Sunset.
Redondo
Beach,
L.A.
San
Onofre
und
Sunset.
Redondo
Beach,
L.A.
All
over
La
Jolla,
and
Waimea
Bay.
Überall
in
La
Jolla
und
an
der
Waimea
Bay.
Ev'rybody's
gone
surfin'.
Surfin'
U.S.A.
Jeder
ist
surfen
gegangen.
Surfin'
U.S.A.
Everybody's
gone
surfin'
Jeder
ist
surfen
gegangen
Surfin'
U.S.A.
Surfin'
U.S.A.
Everybody's
gone
surfin'
Jeder
ist
surfen
gegangen
Surfin'
U.S.A
Surfin'
U.S.A
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.