The Beach Boys - Cotton Fields - перевод текста песни на немецкий

Cotton Fields - The Beach Boysперевод на немецкий




Cotton Fields
Baumwollfelder
When I was a little bitty baby
Als ich ein ganz kleines Baby war
My mama done rock me in the cradle
Hat meine Mama mich in der Wiege geschaukelt
In them old cotton fields back home
In den alten Baumwollfeldern daheim
It was back in Louisiana
Das war damals in Louisiana
Just about a mile from Texarkana
Ungefähr eine Meile von Texarkana
In them old cotton fields back home
In den alten Baumwollfeldern daheim
Let me tell you now well got me in a fix
Lass mich dir jetzt erzählen, Mann, ich steck' in der Klemme
I caught a nail in my tire doing lickitey splits
Ich fing mir 'n Nagel in den Reifen, war viel zu flott unterwegs
I had to walk a long long way to town
Ich musste einen langen, langen Weg in die Stadt laufen
Came upon a nice old man well he had a hat on
Traf einen netten alten Mann, nun, er hatte einen Hut auf
Wait a minute mister can you give me some directions
Warte mal, Mister, kannst du mir den Weg zeigen?
I gonna want to be right off for home
Ich will jetzt schnurstracks nach Hause
Don't care if them cotton balls get rotten
Ist mir egal, ob die Baumwollkapseln verrotten
When I got you baby, who needs cotton
Wenn ich dich habe, Baby, wer braucht da Baumwolle?
In them old cotton fields back home
In den alten Baumwollfeldern daheim
Brother only one thing more that's gonna warm you
Glaub mir, nur eins wärmt dich noch mehr
A summer's day out in California
Als ein Sommertag draußen in Kalifornien
It's gonna be those cotton fields back home
Das sind dann die Baumwollfelder daheim
It was back in Louisiana
Das war damals in Louisiana
Just about a mile from Texarkana
Ungefähr eine Meile von Texarkana
Give me them cotton fields
Gib mir die Baumwollfelder
(It was back in Louisiana)
(Das war damals in Louisiana)
Let me hear it for the cotton fields
Ein Hoch auf die Baumwollfelder
(Just about a mile from Texarkana)
(Ungefähr eine Meile von Texarkana)
You know that there's just no place like home
Du weißt doch, es gibt einfach keinen Ort wie daheim
Well boy it sure feels good to breathe the air back home
Mann, es fühlt sich echt gut an, die Luft daheim zu atmen
You shoulda seen their faces when they seen how I grown
Du hättest ihre Gesichter sehen sollen, als sie sahen, wie sehr ich gewachsen war
In them old cotton fields back home
In den alten Baumwollfeldern daheim





Авторы: Huddie Ledbetter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.