Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Fair
Landjahrmarkt
Irving
Music,
Inc.
BMI
Irving
Music,
Inc.
BMI
Brian
Wilson/Gary
Usher
Brian
Wilson/Gary
Usher
This
time
each
year
in
our
hometown
Zu
dieser
Zeit
jedes
Jahr
in
unserer
Heimatstadt
The
county
fair
comes
our
way
kommt
der
Landjahrmarkt
zu
uns
Where
the
folks
gather
round
to
be
happy
and
spend
their
day
Wo
die
Leute
zusammenkommen,
um
fröhlich
zu
sein
und
ihren
Tag
zu
verbringen
A-here's
what
happened
now,
Und
hier
ist,
was
jetzt
geschah,
I
soon
decide
that
I'd
take
with
me
Ich
entschied
bald,
dass
ich
mitnehmen
würde
The
most
specialest
girl
I
knew
Das
besonderste
Mädchen,
das
ich
kannte
I
had
her
pack
us
a
lunch
and
on
down
the
dirt
road
we
flew
Ich
ließ
sie
uns
ein
Mittagessen
packen
und
wir
flogen
die
Schotterstraße
hinunter
(Hurry
hurry,
step
right
up
and
win
your
girl
a
stuffed
koala
bear)
(Beeilung,
Beeilung,
treten
Sie
näher
und
gewinnen
Sie
Ihrer
Dame
einen
ausgestopften
Koalabären)
(Break
the
balloon
with
a
dart)
(Zerplatzen
Sie
den
Ballon
mit
einem
Pfeil)
(Yes
you
son,
come
up
here.
Win
your
girl
a
stuffed
koala
bear)
(Ja,
Sie
junger
Mann,
kommen
Sie
hierher.
Gewinnen
Sie
Ihrer
Dame
einen
ausgestopften
Koalabären)
(Break
the
balloon
with
a
dart.
Come
on
son,
step
right
up)
(Zerplatzen
Sie
den
Ballon
mit
einem
Pfeil.
Kommen
Sie
schon,
junger
Mann,
treten
Sie
näher)
(Get
up
there,
that's
a
boy)
(Rauf
da,
so
ist's
brav)
Right
then
I
knew
what
I
had
to
do
Genau
da
wusste
ich,
was
ich
tun
musste
(Hurry,
hurry)
(Beeilung,
Beeilung)
Before
that
day
was
through
Bevor
dieser
Tag
vorbei
war
(Step
right
up)
(Treten
Sie
näher)
I
had
to
win
a
stuffed
doggie
or
I'd
break
her
poor
heart
in
two
Ich
musste
ein
Stoffhündchen
gewinnen,
sonst
würde
ich
ihr
armes
Herz
entzweibrechen
(Hurry,
hurry)
(Beeilung,
Beeilung)
(Win
a
prize)
(Gewinnen
Sie
einen
Preis)
A
let
me
tell
you
now,
Und
lass
mich
dir
jetzt
erzählen,
I
passed
up
a
chance
when
I
walked
by
a
booth
Ich
ließ
eine
Chance
aus,
als
ich
an
einem
Stand
vorbeiging
(Hurry,
hurry)
(Beeilung,
Beeilung)
Where
you
throw
a
dart
and
break
a
balloon
Wo
man
einen
Pfeil
wirft
und
einen
Ballon
zerplatzt
(Step
right
up)
(Treten
Sie
näher)
I
snuck
by
a
couple
more,
but
I
had
to
get
caught
real
soon
Ich
schlich
mich
an
ein
paar
weiteren
vorbei,
aber
ich
musste
bald
erwischt
werden
(Hurry,
hurry)
(Beeilung,
Beeilung)
(Win
a
prize)
(Gewinnen
Sie
einen
Preis)
(Step
right
up,
test
your
strength.)
(Treten
Sie
näher,
testen
Sie
Ihre
Kraft.)
(Come
on
son,
ring
the
bell
with
the
hammer)
(Kommen
Sie
schon,
junger
Mann,
läuten
Sie
die
Glocke
mit
dem
Hammer)
(Win
your
girl
a
stuffed
koala
bear)
(Gewinnen
Sie
Ihrer
Dame
einen
ausgestopften
Koalabären)
(Come
on
son,
are
you
a
man
or
a
weakling?)
(Kommen
Sie
schon,
junger
Mann,
sind
Sie
ein
Mann
oder
ein
Schwächling?)
(Yes
you,
step
up
here
and
test
your
strength)
(Ja
Sie,
treten
Sie
hierher
und
testen
Sie
Ihre
Kraft)
(Win
your
girl
a
stuffed
koala
bear)
(Gewinnen
Sie
Ihrer
Dame
einen
ausgestopften
Koalabären)
(Come
on
son)
(Kommen
Sie
schon,
junger
Mann)
I
hit
the
rubber
stump
just
as
hard
as
I
could
Ich
schlug
auf
den
Gummipuffer,
so
fest
ich
konnte
(Hurry,
hurry)
(Beeilung,
Beeilung)
But
I
didn't
make
it
ring
the
bell
Aber
ich
schaffte
es
nicht,
die
Glocke
zum
Läuten
zu
bringen
(Step
right
up)
(Treten
Sie
näher)
I
tried
again
and
again,
but
I
just
didn't
do
so
well
Ich
versuchte
es
immer
wieder,
aber
ich
war
einfach
nicht
so
gut
(Hurry,
hurry)
(Beeilung,
Beeilung)
(Win
a
prize)
(Gewinnen
Sie
einen
Preis)
Can
you
believe
it
now,
Kannst
du
das
jetzt
glauben,
Up
walked
a
fella
and
he
tapped
me
on
the
shoulder,
said
Kam
ein
Kerl
heran
und
tippte
mir
auf
die
Schulter,
sagte
(Hurry,
hurry)
(Beeilung,
Beeilung)
I
can
win
your
girl
a
prize
Ich
kann
deinem
Mädchen
einen
Preis
gewinnen
(Step
right
up)
(Treten
Sie
näher)
So,
he
flexed
all
his
muscles
and
knocked
the
bell
up
in
the
sky
Also
ließ
er
all
seine
Muskeln
spielen
und
schlug
die
Glocke
hoch
in
den
Himmel
(Hurry,
hurry)
(Beeilung,
Beeilung)
(Win
a
prize)
(Gewinnen
Sie
einen
Preis)
Yeah
the
big
strong
guy
knocked
the
bell
in
the
sky
Ja,
der
große
starke
Kerl
schlug
die
Glocke
in
den
Himmel
(Hurry,
hurry)
(Beeilung,
Beeilung)
Took
my
girl
and
the
doggie
away
Nahm
mein
Mädchen
und
das
Hündchen
mit
sich
fort
(Step
right
up...)
(Treten
Sie
näher...)
Yeah
the
big
strong
guy
knocked
the
bell
in
the
sky
Ja,
der
große
starke
Kerl
schlug
die
Glocke
in
den
Himmel
(Step
right
up
son,
test
your
strength)
(Treten
Sie
näher,
junger
Mann,
testen
Sie
Ihre
Kraft)
Took
my
girl
and
the
doggie
away
Nahm
mein
Mädchen
und
das
Hündchen
mit
sich
fort
(Come
on
kid,
ring
the
bell)
(Komm
schon,
Junge,
läute
die
Glocke)
Yeah
the
big
strong
guy
knocked
the
bell
in
the
sky
Ja,
der
große
starke
Kerl
schlug
die
Glocke
in
den
Himmel
Took
my
girl
and
the
doggie
away
Nahm
mein
Mädchen
und
das
Hündchen
mit
sich
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Wilson, Mike Love
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.