The Beach Boys - County Fair (Mono) - перевод текста песни на немецкий

County Fair (Mono) - The Beach Boysперевод на немецкий




County Fair (Mono)
Kreisjahrmarkt (Mono)
This time each year in our hometown
Jedes Jahr um diese Zeit in unserer Heimatstadt
The county fair comes our way
kommt der Kreisjahrmarkt zu uns
Where the folks gather 'round to be happy and spend their day
Wo die Leute zusammenkommen, um fröhlich zu sein und ihren Tag zu verbringen
A-here's what happened now
Und hier ist, was passierte
I soon decide that I'd take with me the most specialest girl I knew
Ich beschloss bald, dass ich das besonderste Mädchen, das ich kannte, mitnehmen würde
I had her pack us a lunch and on down the dirt road we flew
Ich ließ sie uns ein Mittagessen packen und wir rasten die Schotterstraße entlang
(Hurry, hurry, step right up and win your girl a stuffed koala bear)
(Hereinspaziert, hereinspaziert, treten Sie näher und gewinnen Sie Ihrer Freundin einen Stoff-Koalabären)
(Aw, come on Nicky, win me a koala bear)
(Ach, komm schon Nicky, gewinn mir einen Koalabären)
(Break the balloon with a dart)
(Zerplatzen Sie den Ballon mit einem Pfeil)
(Yes, you son, come up here, win your girl a stuffed koala bear)
(Ja, Sie da, junger Mann, kommen Sie herauf, gewinnen Sie Ihrer Freundin einen Stoff-Koalabären)
(Oh, please, win me a koala bear)
(Oh, bitte, gewinn mir einen Koalabären)
(Break the balloon with a dart, come on, son, step right up)
(Zerplatzen Sie den Ballon mit einem Pfeil, na los, junger Mann, treten Sie näher)
(Get up there, that's a boy)
(Komm rauf da, so ist's recht)
Right then I knew what I had to do (Hurry, hurry)
Genau da wusste ich, was ich tun musste (Beeilung, Beeilung)
Before that day was through (Step right up)
Bevor dieser Tag zu Ende war (Treten Sie näher)
I had to win a stuffed doggie
Ich musste ein Stoffhündchen gewinnen
Or I'd break her poor heart in two (Win a prize)
Sonst würde ich ihr armes Herz zerbrechen (Gewinnen Sie einen Preis)
A let me tell you now
Lasst mich euch jetzt erzählen
I passed up a chance when I walked by a booth (Hurry, hurry)
Ich ließ eine Chance aus, als ich an einem Stand vorbeiging (Beeilung, Beeilung)
Where you throw a dart and break a balloon (Step right up)
Wo man einen Pfeil wirft und einen Ballon zerplatzt (Treten Sie näher)
I snuck by a couple more, but I had to get caught real soon (Win a prize)
Ich schlich mich an ein paar weiteren vorbei, aber ich musste bald erwischt werden (Gewinnen Sie einen Preis)
(Step right up, test your strength)
(Treten Sie näher, testen Sie Ihre Kraft)
(Come on, son, ring the bell with the hammer)
(Na los, junger Mann, läuten Sie die Glocke mit dem Hammer)
(Ah, come on muscles)
(Ah, komm schon, Muskelprotz)
(Win your girl a stuffed koala bear)
(Gewinnen Sie Ihrer Freundin einen Stoff-Koalabären)
(Come on, son, are you a man or a weakling?)
(Na los, junger Mann, sind Sie ein Mann oder eine Memme?)
(Yes, you, step up here and test your strength)
(Ja, Sie, treten Sie hierher und testen Sie Ihre Kraft)
(Win your girl a stuffed koala bear)
(Gewinnen Sie Ihrer Freundin einen Stoff-Koalabären)
(Come on, baby)
(Komm schon, Schatz!)
(Come on, son)
(Na los, junger Mann)
I hit the rubber stump just as hard as I could (Hurry, hurry)
Ich schlug auf den Gummiblock, so fest ich konnte (Beeilung, Beeilung)
But I didn't make it ring the bell (Step right up)
Aber ich schaffte es nicht, die Glocke zu läuten (Treten Sie näher)
I tried again and again, but I just didn't do so well (Win a prize)
Ich versuchte es wieder und wieder, aber ich war einfach nicht so gut (Gewinnen Sie einen Preis)
Can you believe it now
Könnt ihr das jetzt glauben
Up walked a fella and he tapped me on the shoulder (Hurry)
Ein Kerl kam heran und tippte mir auf die Schulter (Beeilung)
Said, "I can win your girl a prize" (Step right up)
Sagte: "Ich kann deiner Freundin einen Preis gewinnen" (Treten Sie näher)
So, he flexed all his muscles
Also ließ er all seine Muskeln spielen
And he knocked the bell up in the sky (Win a prize)
Und er schlug die Glocke bis hoch in den Himmel (Gewinnen Sie einen Preis)
Yeah, the big strong guy knocked the bell in the sky
Ja, der große starke Kerl schlug die Glocke in den Himmel
Took my girl and the doggie away
Nahm mein Mädchen und das Hündchen mit sich fort
Yeah, the big strong guy knocked the bell in the sky
Ja, der große starke Kerl schlug die Glocke in den Himmel
Took my girl and the doggie away
Nahm mein Mädchen und das Hündchen mit sich fort
Yeah, the big strong guy knocked the bell in the sky
Ja, der große starke Kerl schlug die Glocke in den Himmel
Took my girl and the doggie away
Nahm mein Mädchen und das Hündchen mit sich fort
Yeah, the big strong guy knocked the bell in the sky
Ja, der große starke Kerl schlug die Glocke in den Himmel
Took my girl and the doggie away
Nahm mein Mädchen und das Hündchen mit sich fort





Авторы: Brian Wilson, Gary Usher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.