Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive-In (Stereo)
Autokino (Stereo)
Every
time
I
have
a
date
there's
only
one
place
to
go
Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Date
habe,
gibt
es
nur
einen
Ort,
wo
wir
hingehen
That's
to
the
drive-in
Das
ist
das
Autokino
It's
such
a
groovy
place
to
talk,
and
maybe
watch
a
show
Es
ist
so
ein
cooler
Ort,
um
zu
reden
und
vielleicht
einen
Film
zu
sehen
Down
at
the
drive-in
Draußen
im
Autokino
Forget
about
the
plot,
it'll
do
very
well
Vergiss
die
Handlung,
sie
wird
schon
passen
But
make
sure
you
see
enough,
so
you're
prepared
to
tell
Aber
pass
auf,
dass
du
genug
siehst,
damit
du
später
erzählen
kannst
About
the
drive-in
(ooh-wop)
Über
das
Autokino
(ooh-wop)
I
love
the
drive-in
(we
love
the
drive-in)
Ich
liebe
das
Autokino
(wir
lieben
das
Autokino)
(We
love
the
drive-in)
(Wir
lieben
das
Autokino)
If
the
windows
get
fogged,
you'll
have
to
take
a
breath
Wenn
die
Scheiben
beschlagen,
musst
du
kurz
Luft
holen,
meine
Süße
Down
at
the
drive-in
(wop-wop)
Draußen
im
Autokino
(wop-wop)
Or
the
cat
dressed
in
white
will
scare
you
both
to
death
Oder
der
Typ
in
Weiß
jagt
euch
beiden
einen
Riesenschrecken
ein
Down
at
the
drive-in
Draußen
im
Autokino
A
big
buttered
popcorn
and
an
extra
large
coke
Ein
großes
Butter-Popcorn
und
eine
extra
große
Cola
A
few
chili
dogs
and
man
I'm
goin'
broke
Ein
paar
Chili-Dogs
und,
Mann,
ich
werde
pleite
Down
at
the
drive-in
(oh-wop)
Draußen
im
Autokino
(oh-wop)
Yeah
at
the
drive-in
(we
love
the
drive-in)
Ja,
im
Autokino
(wir
lieben
das
Autokino)
(We
love
the
drive
in)
(Wir
lieben
das
Autokino)
Don't
sneak
your
buddies
in
the
trunk,
'cause
they
might
get
caught
Schmuggel
deine
Kumpels
nicht
im
Kofferraum
rein,
sie
könnten
erwischt
werden
By
the
drive-in
(ooh-wop-wop)
Im
Autokino
(ooh-wop-wop)
And
they'd
look
kinda
stupid
gettin'
chased
through
the
lot
Und
sie
würden
ziemlich
dumm
aussehen,
wenn
sie
über
den
Platz
gejagt
werden
Around
the
drive-in
Rund
ums
Autokino
If
you
say
you
watch
the
movie,
you're
a
couple
o'
liars
Wenn
ihr
sagt,
ihr
habt
den
Film
gesehen,
seid
ihr
ein
paar
Lügner,
Liebling
And
remember
"Only
you
can
prevent
forest
fires"
Und
denk
daran:
"Nur
du
kannst
Waldbrände
verhindern"
Down
at
the
drive-in
(ooh-wop)
Draußen
im
Autokino
(ooh-wop)
I
love
the
drive-in
(we
love
the
drive-in)
Ich
liebe
das
Autokino
(wir
lieben
das
Autokino)
(We
love
the
drive-in)
(Wir
lieben
das
Autokino)
Down
at
the
drive-in
(ooh-wop)
Draußen
im
Autokino
(ooh-wop)
I
love
the
drive-in
(we
love
the
drive-in)
Ich
liebe
das
Autokino
(wir
lieben
das
Autokino)
(We
love
the
drive-in)
(Wir
lieben
das
Autokino)
Down
at
the
drive-in
(ooh-wop)
Draußen
im
Autokino
(ooh-wop)
I
love
the
drive-in
(we
love
the
drive-in)
Ich
liebe
das
Autokino
(wir
lieben
das
Autokino)
(We
love
the
drive-in)
(Wir
lieben
das
Autokino)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Douglas Wilson, Mike E. Love
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.