Текст и перевод песни The Beach Boys - Feel Flows (Remastered 2005)
Unfolding
enveloping
missiles
of
soul
Разворачивающиеся
обволакивающие
ракеты
души
Recall
senses
sadly
Вспоминаю
чувства
печально
Mirage
like
soft
blue
like
lanterns
below
Мираж,
как
нежно-голубой,
как
фонари
внизу.
To
light
the
way
gladly
С
радостью
освещать
путь.
Whether
whistling
heaven's
clouds
disappear
Исчезнут
ли
свистящие
небесные
облака
Where
the
wind
withers
memory
Там,
где
ветер
иссушает
память.
Whether
whiteness
whisks
soft
shadows
away
Прогоняет
ли
белизна
мягкие
тени
прочь?
Feel
flows
(White
hot
glistening
shadowy
flows)
Почувствуйте
потоки
(белые
горячие
блестящие
теневые
потоки)
Feel
goes
(Black
hot
glistening
shadowy
flows)
Feel
goes
(черные
горячие
блестящие
теневые
потоки)
Unbending
never
ending
tablets
of
time
Несгибаемые
бесконечные
скрижали
времени
Record
all
the
yearning
Запиши
всю
свою
тоску.
Unfearing
all
appearing
message
divine
Бесчувственное
все
появляющееся
божественное
послание
Eases
the
burning
Облегчает
жжение.
Whether
willing
witness
waits
at
my
mind
Будет
ли
желающий
свидетель
ждать
в
моем
сознании
Whether
hope
dampens
memory
Гасит
ли
надежда
память?
Whether
wondrous
will
stands
tall
at
my
side
Стоит
ли
чудесная
воля
рядом
со
мной?
Feel
flows
(White
hot
glistening
shadowy
flows)
Почувствуйте
потоки
(белые
горячие
блестящие
теневые
потоки)
Feel
goes
(Black
hot
glistening
shadowy
flows)
Feel
goes
(черные
горячие
блестящие
теневые
потоки)
Encasing
all
embracing
wreath
of
repose
Обволакивающий
всеохватывающий
венок
покоя
Engulfs
all
the
senses
Поглощает
все
чувства.
Imposing,
unclosing
thoughts
that
compose
Навязчивые,
раскрывающие
мысли,
которые
составляют
...
Retire
the
fences
Отойдите
от
заборов
Whether
wholly
heartened
life
fades
away
Угасает
ли
жизнь
с
полным
сердцем
Whether
harps
heal
the
memory
Исцеляют
ли
арфы
память?
Whether
wholly
heartened
life
fades
away
Угасает
ли
жизнь
с
полным
сердцем
Whether
wondrous
will
stands
tall
at
my
side
Стоит
ли
чудесная
воля
рядом
со
мной?
Whether
whiteness
whisks
soft
shadows
away
Прогоняет
ли
белизна
мягкие
тени
прочь?
Feel
goes
(White
hot
glistening
shadowy
flows)
Feel
goes
(белые
горячие
блестящие
теневые
потоки)
Feel
flows
(Black
hot
glistening
shadowy
flows)
Почувствуйте
потоки
(черные
горячие
блестящие
теневые
потоки)
Feel
goes
(White
hot
glistening
shadowy
flows)
Feel
goes
(белые
горячие
блестящие
теневые
потоки)
Feelings
to
grow
(White
hot
glistening
shadowy
flows)
Чувства
растут
(раскаленные
добела,
блестящие,
темные
потоки).
White
hot
glistening
shadowy
flows
Белые
горячие
блестящие
темные
потоки
White
hot
glistening
shadowy
flows
Белые
горячие
блестящие
темные
потоки
White
hot
glistening
shadowy
flows
Белые
горячие
блестящие
темные
потоки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Wilson, Jack Rielley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.