Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fun, Fun, Fun - Live
Fun, Fun, Fun - Live (Deutsch)
Well
she
got
her
daddy's
car
Nun,
sie
hat
den
Wagen
von
Daddy
And
she
cruised
through
the
hamburger
stand
now
Und
sie
düst
durch
den
Hamburger-Stand
jetzt
Seems
she
forgot
all
about
the
library
Scheint,
sie
vergaß
ganz
die
Bibliothek
Like
she
told
her
old
man
now
Wie's
ihrem
Alten
versprochen
war
And
with
the
radio
blasting
Und
mit
laut
knallendem
Radio
Goes
cruising
just
as
fast
as
she
can
now
Fährt
sie
so
schnell
sie
kann
jetzt
And
she'll
have
fun,
fun,
fun
Und
sie
hat
Spaß,
Spaß,
Spaß
'Til
her
daddy
takes
the
T-Bird
away
Bis
Daddy
den
T-Bird
weg
nimmt
(Fun,
fun,
fun
'til
her
daddy
takes
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß,
Spaß
bis
Daddy
den
T-Bird
weg
nimmt)
Well
the
girls
can't
stand
her
Die
Mädels
könn'
sie
nicht
leiden
'Cause
she
walks
looks
and
drives
like
an
ace
now
Denn
sie
läuft,
sieht
aus
und
fährt
wie
ein
As
jetzt
(You
walk
like
an
ace
now,
you
walk
like
an
ace)
(Du
läufst
wie
ein
As
jetzt,
du
läufst
wie
ein
As)
She
makes
the
Indy
500
look
like
the
Roman
chariot
race
now
Die
Indy
500
wirkt
wie
ein
altes
Wagenrennen
jetzt
(You
look
like
an
ace
now,
you
look
like
an
ace)
(Du
siehst
aus
wie
ein
As
jetzt,
du
siehst
aus
wie
ein
As)
A
lotta
guys
try
to
catch
her
Viele
Jungs
versuchen,
sie
zu
kriegen
But
she
leads
them
on
a
wild
goose
chase
now
Doch
sie
führt
sie
nur
an
der
Nase
rum
(You
drive
like
an
ace
now,
you
drive
like
an
ace)
(Du
fährst
wie
ein
As
jetzt,
du
fährst
wie
ein
As)
And
she'll
have
fun,
fun,
fun
Und
sie
hat
Spaß,
Spaß,
Spaß
'Til
her
daddy
takes
the
T-Bird
away
Bis
Daddy
den
T-Bird
weg
nimmt
(Fun,
fun,
fun
'til
her
daddy
takes
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß,
Spaß
bis
Daddy
den
T-Bird
weg
nimmt)
Well
you
knew
all
along
Du
wusstest
ja
die
ganze
Zeit
That
your
dad
was
gettin'
wise
to
you
now
Dass
dein
Vater
dich
durchschaut
hat
(You
shouldn't
have
lied
now,
you
shouldn't
have
lied)
(Du
hättest
nicht
lügen
sollen,
hättest
nicht
lügen
sollen)
And
since
he
took
your
set
of
keys
Und
seit
er
deine
Schlüssel
nahm
You've
been
thinking
that
your
fun
is
all
through
now
Denkst
du,
dein
Spaß
ist
vorbei
jetzt
(You
shouldn't
have
lied
now,
you
shouldn't
have
lied)
(Du
hättest
nicht
lügen
sollen,
hättest
nicht
lügen
sollen)
But
you
can
come
along
with
me
Doch
du
kannst
mit
mir
kommen
'Cause
we
gotta
a
lot
of
things
to
do
now
Denn
wir
haben
viel
zu
tun
jetzt
(You
shouldn't
have
lied
now,
you
shouldn't
have
lied)
(Du
hättest
nicht
lügen
sollen,
hättest
nicht
lügen
sollen)
And
we'll
have
fun,
fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away
Und
wir
haben
Spaß,
Spaß,
Spaß
seit
Daddy
den
T-Bird
nahm
(Fun,
fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß,
Spaß
seit
Daddy
den
T-Bird
nahm)
And
we'll
have
fun
fun
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away
Und
wir
haben
Spaß,
Spaß,
Spaß
seit
Daddy
den
T-Bird
nahm
(Fun,
fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß,
Spaß
seit
Daddy
den
T-Bird
nahm)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß
seit
Daddy
den
T-Bird
nahm)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß
seit
Daddy
den
T-Bird
nahm)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß
seit
Daddy
den
T-Bird
nahm)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß
seit
Daddy
den
T-Bird
nahm)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß
seit
Daddy
den
T-Bird
nahm)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß
seit
Daddy
den
T-Bird
nahm)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß
seit
Daddy
den
T-Bird
nahm)
(Fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß
seit
Daddy
den
T-Bird
nahm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.