Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fun, Fun, Fun
Spaß, Spaß, Spaß
Well,
she
got
her
daddy's
car
Na,
sie
nahm
Papas
Auto
And
she
cruised
through
the
hamburger
stand
now
Und
brauste
durch
den
Imbissstand
jetzt
Seems
she
forgot
all
about
the
library
Scheint,
sie
vergaß
völlig
die
Bibliothek
Like
she
told
her
old
man
now
Wie
sie's
dem
alten
Mann
versprach
And
with
the
radio
blastin'
Und
mit
dem
Radio
auf
voller
Lautstärke
Goes
cruisin'
just
as
fast
as
she
can
now
Fährt
sie
so
schnell
sie
kann
jetzt
And
she'll
have
fun,
fun,
fun
Und
sie
hat
Spaß,
Spaß,
Spaß
'Til
her
daddy
takes
the
T-Bird
away
Bis
Papa
ihr
den
T-Bird
wegnimmt
(Fun,
fun,
fun
'til
her
daddy
takes
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß,
Spaß
bis
Papa
ihr
den
T-Bird
wegnimmt)
Well,
the
girls
can't
stand
her
Na,
die
Mädchen
können
sie
nicht
leiden
'Cause
she
walks,
looks
and
drives
like
an
ace
now
Weil
sie
läuft,
sieht
aus
und
fährt
wie
ein
Ass
jetzt
(You
walk
like
an
ace
now,
you
walk
like
an
ace)
(Du
läufst
wie
ein
Ass
jetzt,
du
läufst
wie
ein
Ass)
She
makes
the
Indy
500
look
like
the
Roman
chariot
race
now
Sie
lässt
die
Indy
500
aussehen
wie
ein
römisches
Wagenrennen
jetzt
(You
look
like
an
ace
now,
you
look
like
an
ace)
(Du
siehst
aus
wie
ein
Ass
jetzt,
du
siehst
aus
wie
ein
Ass)
A
lotta
guys
try
to
catch
her
Viele
Jungs
versuchen,
sie
zu
kriegen
But
she
leads
them
on
a
wild
goose
chase
now
Doch
sie
führt
sie
auf
eine
wilde
Verfolgungsjagd
jetzt
(You
drive
like
an
ace
now,
you
drive
like
an
ace)
(Du
fährst
wie
ein
Ass
jetzt,
du
fährst
wie
ein
Ass)
And
she'll
have
fun,
fun,
fun
Und
sie
hat
Spaß,
Spaß,
Spaß
'Til
her
daddy
takes
the
T-Bird
away
Bis
Papa
ihr
den
T-Bird
wegnimmt
(Fun,
fun,
fun
'til
her
daddy
takes
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß,
Spaß
bis
Papa
ihr
den
T-Bird
wegnimmt)
Well,
you
knew
all
along
Na,
du
wusstest
die
ganze
Zeit
That
your
dad
was
gettin'
wise
to
you
now
Dass
dein
Dad
dich
durchschaut
hat
jetzt
(You
shouldn't
have
lied
now,
you
shouldn't
have
lied)
(Du
hättest
nicht
lügen
sollen,
du
hättest
nicht
lügen
sollen)
And
since
he
took
your
set
of
keys
Und
seit
er
deine
Schlüssel
nahm
You've
been
thinkin'
that
your
fun
is
all
through
now
Denkst
du,
dein
Spaß
ist
vorbei
jetzt
(You
shouldn't
have
lied
now,
you
shouldn't
have
lied)
(Du
hättest
nicht
lügen
sollen,
du
hättest
nicht
lügen
sollen)
But
you
can
come
along
with
me
Aber
du
kannst
mit
mir
kommen
'Cause
we
gotta
a
lot
of
things
to
do
now
Denn
wir
haben
noch
viel
zu
tun
jetzt
(You
shouldn't
have
lied
now,
you
shouldn't
have
lied)
(Du
hättest
nicht
lügen
sollen,
du
hättest
nicht
lügen
sollen)
And
we'll
have
fun,
fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away
Und
wir
haben
Spaß,
Spaß,
Spaß,
jetzt
wo
Papa
den
T-Bird
wegnahm
(Fun,
fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird)
(Spaß,
Spaß,
Spaß,
jetzt
wo
Papa
den
T-Bird
wegnahm)
And
we'll
have
fun,
fun,
fun
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away
Und
wir
haben
Spaß,
Spaß,
Spaß,
jetzt
wo
Papa
den
T-Bird
wegnahm
(Fun,
fun,
fun,
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß,
Spaß,
jetzt
wo
Papa
den
T-Bird
wegnahm)
(Fun,
fun,
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß,
jetzt
wo
Papa
den
T-Bird
wegnahm)
(Fun,
fun,
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß,
jetzt
wo
Papa
den
T-Bird
wegnahm)
(Fun,
fun,
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß,
jetzt
wo
Papa
den
T-Bird
wegnahm)
(Fun,
fun,
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß,
jetzt
wo
Papa
den
T-Bird
wegnahm)
(Fun,
fun,
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß,
jetzt
wo
Papa
den
T-Bird
wegnahm)
(Fun,
fun,
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß,
jetzt
wo
Papa
den
T-Bird
wegnahm)
(Fun,
fun,
now
that
daddy
took
the
T-Bird
away)
(Spaß,
Spaß,
jetzt
wo
Papa
den
T-Bird
wegnahm)
(Fun,
fun,
now
that
daddy
took
the
T-Bird)
(Spaß,
Spaß,
jetzt
wo
Papa
den
T-Bird
wegnahm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Douglas Wilson, Mike E. Love
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.