Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Pisces
lady
loves
romance
(She
loves
romance)
Eine
Fisch-Dame
liebt
Romantik
(Sie
liebt
Romantik)
Her
movements
tell
you
at
a
glance
(She
loves
to
dance)
Ihre
Bewegungen
verraten
es
auf
einen
Blick
(Sie
liebt
zu
tanzen)
Why
they
say
Pisces
rules
the
dance
(She's
got
the
glance)
Warum
sie
sagen,
Fische
beherrschen
den
Tanz
(Sie
hat
den
Blick)
She
values
flowers
more
than
gold
(She
flows
like
gold)
Sie
schätzt
Blumen
mehr
als
Gold
(Sie
fließt
wie
Gold)
Thinks
of
her
men
as
knights
of
old
(She's
never
bold)
Sie
denkt
an
ihre
Männer
wie
Ritter
von
einst
(Sie
ist
nie
kühn)
She's
very
spiritual
I'm
told
(She
has
never
told)
Sie
ist
sehr
spirituell,
sagt
man
mir
(Sie
hat
es
nie
gesagt)
But
where's
my
spark
in
the
dark?
Aber
wo
ist
mein
Funke
im
Dunkeln?
Glow
glow
glow
c'mon
glow
Glüh
glüh
glüh,
komm
schon,
glüh
The
funky
pretty
flame
in
my
heart
Die
funky
hübsche
Flamme
in
meinem
Herzen
Me
and
my
Pisces
lady
are
apart
Ich
und
meine
Fisch-Dame
sind
getrennt
Her
calender
is
not
like
ours
(She
rules
the
hours)
Ihr
Kalender
ist
nicht
wie
unserer
(Sie
beherrscht
die
Stunden)
The
hieroglyphs
mark
changing
hours
(She
rules
the
stars)
Hieroglyphen
markieren
wechselnde
Stunden
(Sie
beherrscht
die
Sterne)
Her
guiding
light
is
from
the
stars
(She's
got
the
powers)
Ihr
Leitlicht
kommt
von
den
Sternen
(Sie
hat
die
Kräfte)
A
book
of
verse
a
jug
of
wine
(She's
soft
like
wine)
Ein
Buch
der
Verse,
ein
Krug
Wein
(Sie
ist
sanft
wie
Wein)
She'll
always
tell
what's
on
your
mind
(She's
much
like
time)
Sie
wird
immer
sagen,
was
du
denkst
(Sie
ist
wie
die
Zeit)
By
just
your
birthday
place
and
time
(She's
very
fine)
Nur
durch
dein
Geburtsdatum
und
die
Zeit
(Sie
ist
sehr
fein)
'Cause
it's
a
silent
night
in
the
sea
Denn
es
ist
eine
stille
Nacht
im
Meer
And
if
you're
cosmic'ly
conscious
you'll
see
Und
wenn
du
kosmisch
bewusst
bist,
wirst
du
sehen
Why
she's
a
princess
incarnate
to
me
Warum
sie
eine
verkörperte
Prinzessin
für
mich
ist
Daughter
of
Neptune
the
ruler
of
the
sea
Tochter
Neptuns,
des
Herrschers
der
Meere
The
queen
in
Copenhagee
(Funky
pretty)
Die
Königin
in
Copenhagee
(Funky
hübsch)
The
dream
of
Amsterdamee
(Pretty
funky)
Der
Traum
von
Amsterdamee
(Hübsch
funky)
The
cream
of
gay
Parisee
(Funky
pretty)
Die
Sahne
von
gay
Parisee
(Funky
hübsch)
The
theme
of
U
Say
Asee
(Pretty
funky)
Das
Thema
von
U
Say
Asee
(Hübsch
funky)
The
scene
in
Great
Britainyee
(Funky
pretty)
Die
Szene
in
Great
Britainyee
(Funky
hübsch)
The
meaning
in
Los
Angees
(Pretty
funky)
Die
Bedeutung
in
Los
Angees
(Hübsch
funky)
The
heat
in
Tokyosee
(Funky
pretty)
Die
Hitze
in
Tokyosee
(Funky
hübsch)
The
treat
in
Manhattohsee
(Pretty
funky)
Der
Genuss
in
Manhattohsee
(Hübsch
funky)
Yeah
yeah
funky
pretty
Yeah
yeah
funky
hübsch
She
said
"Don't
worry
it's
alright
Sie
sagte:
"Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
okay
I'm
coming
back
when
the
aspects
are
right"
Ich
komme
zurück,
wenn
die
Aspekte
stimmen"
And
now
I
look
in
the
paper
each
day
Und
jetzt
schaue
ich
täglich
in
die
Zeitung
Wonderin'
what
my
horoscope
will
say
Und
frage
mich,
was
mein
Horoskop
sagt
Funky
(oooo
funky)
Funky
(oooo
funky)
I
still
remember
funky
pretty
(ooooo)
Ich
erinnere
mich
noch
an
funky
hübsch
(ooooo)
Why
shouldn't
my
Pisces
lady
tell
me
why
Warum
sollte
meine
Fisch-Dame
mir
nicht
sagen
warum
(Why
can't
you
tell
me
why)
(Warum
kannst
du
mir
nicht
sagen
warum)
Funky
(ooo
funky)
(something
so
why)
Funky
(ooo
funky)
(etwas
so
warum)
I
still
remember
funky
pretty
(something
so
why)
Ich
erinnere
mich
noch
an
funky
hübsch
(etwas
so
warum)
Why
shouldn't
my
Pisces
lady
tell
me
why
Warum
sollte
meine
Fisch-Dame
mir
nicht
sagen
warum
(Why
can't
you
tell
me
why)
(Warum
kannst
du
mir
nicht
sagen
warum)
Funky
(ooo
funky)
(something
so
why)
Funky
(ooo
funky)
(etwas
so
warum)
I
still
remember
funky
pretty
(something
so
why)
Ich
erinnere
mich
noch
an
funky
hübsch
(etwas
so
warum)
Why
shouldn't
my
Pisces
lady
tell
me
why
Warum
sollte
meine
Fisch-Dame
mir
nicht
sagen
warum
(Why
can't
you
tell
me
why)
(Warum
kannst
du
mir
nicht
sagen
warum)
Funky
(ooo
funky)
(something
so
why)
Funky
(ooo
funky)
(etwas
so
warum)
I
still
remember
funky
pretty
(something
so
why)
Ich
erinnere
mich
noch
an
funky
hübsch
(etwas
so
warum)
Why
shouldn't
my
Pisces
lady
tell
me
why
Warum
sollte
meine
Fisch-Dame
mir
nicht
sagen
warum
(Why
can't
you
tell
me
why)
(Warum
kannst
du
mir
nicht
sagen
warum)
Funky
(ooo
funky)
(something
so
why)
Funky
(ooo
funky)
(etwas
so
warum)
I
still
remember
funky
pretty
(something
so
why)
Ich
erinnere
mich
noch
an
funky
hübsch
(etwas
so
warum)
Why
shouldn't
my
Pisces
lady
tell
me
why
Warum
sollte
meine
Fisch-Dame
mir
nicht
sagen
warum
(Why
can't
you
tell
me
why)
(Warum
kannst
du
mir
nicht
sagen
warum)
Funky
(ooo
funky)
(something
so
why)
Funky
(ooo
funky)
(etwas
so
warum)
I
still
remember
funky
pretty
(something
so
why)
Ich
erinnere
mich
noch
an
funky
hübsch
(etwas
so
warum)
Why
shouldn't
my
Pisces
lady
tell
me
why
Warum
sollte
meine
Fisch-Dame
mir
nicht
sagen
warum
(Why
can't
you
tell
me
why)
(Warum
kannst
du
mir
nicht
sagen
warum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.