Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Should Have Known Better
Ich hätte es besser wissen müssen
I
should
have
known
better
with
a
girl
like
you
Ich
hätte
es
besser
wissen
müssen
bei
einem
Mädchen
wie
dir
That
I
would
love
everything
that
you
do
Dass
ich
alles
lieben
würde,
was
du
tust
And
I
do,
hey,
hey,
hey,
and
I
do
(faster)
Und
das
tue
ich,
hey,
hey,
hey,
und
das
tue
ich
(schneller)
Whoa,
oh,
I
should
have
realized
what
a
kiss
could
be
Oh,
ich
hätte
erkennen
müssen,
was
ein
Kuss
sein
kann
That
this
could
only
happen
to
me
Dass
dies
nur
mir
passieren
könnte
Can't
you
see,
can't
you
see?
Kannst
du
nicht
sehen,
kannst
du
nicht
sehen?
That
when
I
tell
you
that
I
love
you,
oh
Denn
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe,
oh
You're
gonna
say
you
love
me
too
Wirst
du
sagen,
du
liebst
mich
auch
And
when
I
ask
you
to
be
mine
Und
wenn
ich
dich
bitte,
mir
zu
gehören
You're
gonna
say
you
love
me
too
Wirst
du
sagen,
du
liebst
mich
auch
You
love
me
too,
you
love
me
too,
you
love
me
too
Du
liebst
mich
auch,
du
liebst
mich
auch,
du
liebst
mich
auch
(Great,
now,
"Tell
Me
Why"
(Toll,
jetzt,
"Tell
Me
Why"
How
does
that
go?
That's
my
favorite
Beatles
song)
Wie
geht
das?
Das
ist
mein
liebstes
Beatles-Lied)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mccartney, John Lennon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.