Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Deuce Coupe (Mono)
Kleiner Deuce Coupe (Mono)
Little
Deuce
Coupe,
you
don't
know
what
I've
got
Kleiner
Deuce
Coupe,
du
weißt
nicht,
was
ich
habe
(You
don't
know
what
I've
got)
(Du
weißt
nicht,
was
ich
habe)
Little
Deuce
Coupe,
you
don't
know
what
I've
got
Kleiner
Deuce
Coupe,
du
weißt
nicht,
was
ich
habe
Well,
I'm
not
braggin',
babe,
so
don't
put
me
down
Ich
prahle
nicht,
Schatz,
also
mach
mich
nicht
runter
But
I've
got
the
fastest
set
of
wheels
in
town
Aber
ich
habe
die
schnellsten
Räder
der
Stadt
When
something
comes
up
to
me,
he
don't
even
try
Wenn
jemand
zu
mir
kommt,
versucht
er's
nicht
mal
'Cause
if
it
had
a
set
of
wings,
man,
I
know
she
could
fly
Denn
wenn
sie
Flügel
hätte,
Mann,
ich
weiß,
sie
könnte
fliegen
She's
my
little
Deuce
Coupe
you
don't
know
what
I've
got
Sie
ist
mein
kleiner
Deuce
Coupe,
du
weißt
nicht,
was
ich
habe
(My
little
Deuce
Coupe,
you
don't
know
what
I've
got)
(Mein
kleiner
Deuce
Coupe,
du
weißt
nicht,
was
ich
habe)
Just
a
little
Deuce
Coupe
with
a
flathead
mill
Nur
ein
kleiner
Deuce
Coupe
mit
einem
Flathead-Motor
But
she'll
walk
a
Thunderbird
like
it's
standin'
still
Aber
sie
lässt
einen
Thunderbird
aussehen,
als
stünde
er
still
She's
ported
and
relieved
and
she's
stroked
and
bored
Sie
ist
portiert,
entlastet,
hat
längeren
Hub
und
größeres
Bohrmaß
She'll
do
a
hundred
and
forty
in
the
top
end
floored
Sie
schafft
hundertvierzig,
wenn
man
voll
aufs
Gas
geht
She's
my
little
Deuce
Coupe
you
don't
know
what
I've
got
Sie
ist
mein
kleiner
Deuce
Coupe,
du
weißt
nicht,
was
ich
habe
(My
little
Deuce
Coupe,
you
don't
know
what
I've
got)
(Mein
kleiner
Deuce
Coupe,
du
weißt
nicht,
was
ich
habe)
She's
got
a
competition
clutch
with
the
four
on
the
floor
Sie
hat
eine
Sportkupplung
und
Viergang-Schaltung
And
she
purrs
like
a
kitten
till
the
lake
pipes
roar
Und
sie
schnurrt
wie
ein
Kätzchen,
bis
die
Auspuffrohre
brüllen
And
if
that
ain't
enough
to
make
you
flip
your
lid
Und
wenn
das
nicht
genug
ist,
um
dich
aus
der
Fassung
zu
bringen
There's
one
more
thing,
I've
got
the
pink
slip
daddy
Gibt
es
noch
etwas,
ich
habe
den
Brief,
Daddy
And
comin'
off
the
line
when
the
light
turns
green
Und
wenn
die
Ampel
grün
wird
und
ich
anfahre
Well,
she
blows
'em
outta
the
water
like
you've
never
seen
Lässt
sie
sie
hinter
sich,
wie
du
es
noch
nie
gesehen
hast
I
get
pushed
out
of
shape
and
it's
hard
to
steer
Ich
verliere
die
Kontrolle
und
es
ist
schwer
zu
lenken
When
I
get
rubber
in
all
four
gears
Wenn
ich
in
allen
vier
Gängen
Reifen
verliere
She's
my
little
Deuce
Coupe
you
don't
know
what
I've
got
Sie
ist
mein
kleiner
Deuce
Coupe,
du
weißt
nicht,
was
ich
habe
(My
little
Deuce
Coupe,
you
don't
know
what
I've
got)
(Mein
kleiner
Deuce
Coupe,
du
weißt
nicht,
was
ich
habe)
She's
my
little
Deuce
Coupe
you
don't
know
what
I've
got
Sie
ist
mein
kleiner
Deuce
Coupe,
du
weißt
nicht,
was
ich
habe
(My
little
Deuce
Coupe,
you
don't
know
what
I've
got)
(Mein
kleiner
Deuce
Coupe,
du
weißt
nicht,
was
ich
habe)
She's
my
little
Deuce
Coupe
you
don't
know
what
I've
got
Sie
ist
mein
kleiner
Deuce
Coupe,
du
weißt
nicht,
was
ich
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.