Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Down - 2021 Stereo Mix
Shut Down - 2021 Stereo Mix
Tach
it
up,
tach
it
up
Drehzahl
hoch,
Drehzahl
hoch
Buddy,
going
to
shut
you
down
Süße,
ich
werde
dich
ausschalten
It
happened
on
the
strip
where
the
road
is
wide
(ooh,
rev
it
up
now)
Es
geschah
auf
dem
Strip,
wo
die
Straße
breit
ist
(ooh,
gib
jetzt
Gas)
Two
cool
shorts
standin'
side
by
side
(ooh,
rev
it
up
now)
Zwei
coole
Schlitten
stehen
Seite
an
Seite
(ooh,
gib
jetzt
Gas)
Yeah,
my
fuel
injected
Stingray
and
a
four-thirteen
(ooh,
rev
it
up
now)
Ja,
mein
Stingray
mit
Einspritzung
und
ein
Vierdreizehner
(ooh,
gib
jetzt
Gas)
A-revin'
up
our
engines
and
it
sounds
real
mean
(ooh,
rev
it
up
now)
Wir
lassen
unsere
Motoren
aufheulen
und
es
klingt
richtig
gemein
(ooh,
gib
jetzt
Gas)
Tach
it
up,
tach
it
up
Drehzahl
hoch,
Drehzahl
hoch
Buddy,
going
to
shut
you
down
Süße,
ich
werde
dich
ausschalten
Declinin'
numbers
at
an
even
rate
(ooh,
movin'
out
now)
Sinkende
Zahlen
bei
gleichmäßiger
Geschwindigkeit
(ooh,
fahr
jetzt
los)
At
the
count
of
one
we
both
accelerate
(ooh,
movin'
out
now)
Beim
Zählen
von
eins
beschleunigen
wir
beide
(ooh,
fahr
jetzt
los)
My
stingray
is
light,
the
slicks
are
startin'
to
spin
(ooh,
movin'
out
now)
Mein
Stingray
ist
leicht,
die
Slicks
beginnen
zu
drehen
(ooh,
fahr
jetzt
los)
But
the
four-thirteen's
really
diggin'
in
(ooh,
movin'
out
now)
Aber
der
Vierdreizehner
gräbt
sich
richtig
ein
(ooh,
fahr
jetzt
los)
Got
to
be
cool
now
Jetzt
cool
bleiben
Power
shift,
here
we
go
Leistungsschaltung,
los
geht's
Superstock
dodge
is
windin'
out
in
low
Superstock
Dodge
dreht
im
niedrigen
Gang
hoch
But
my
fuel
injected
Stingray's
really
startin'
to
go
Aber
mein
Stingray
mit
Einspritzung
kommt
jetzt
richtig
in
Fahrt
To
get
the
traction
I'm
ridin'
the
clutch
Um
Traktion
zu
bekommen,
schleife
ich
die
Kupplung
My
pressure
plate's
burnin',
that
machine's
too
much
Meine
Druckplatte
glüht,
diese
Maschine
ist
zu
viel
Pedals
to
the
floor,
hear
the
dual
quads
drink
(ooh,
pump
it
up
now)
Pedal
bis
zum
Boden,
hör
die
Doppelvergaser
saufen
(ooh,
pump
es
jetzt
auf)
And
now
the
four-thirteen's
lead
is
startin'
to
shrink
(ooh,
pump
it
up
now)
Und
jetzt
beginnt
der
Vorsprung
des
Vierdreizehners
zu
schrumpfen
(ooh,
pump
es
jetzt
auf)
He's
hot
with
ram
induction,
but
it's
understood
(ooh,
pump
it
up
now)
Er
ist
heiß
mit
Ram-Induktion,
aber
es
ist
klar
(ooh,
pump
es
jetzt
auf)
I
got
a
fuel
injected
engine
sittin'
under
my
hood
(ooh,
pump
it
up
now)
Ich
habe
einen
Einspritzmotor
unter
meiner
Haube
(ooh,
pump
es
jetzt
auf)
Shut
it
off,
shut
it
off
Schalt
ihn
ab,
schalt
ihn
ab
Buddy,
now
I
shut
you
down
Süße,
jetzt
schalte
ich
dich
ab
Shut
it
off,
shut
it
off
Schalt
ihn
ab,
schalt
ihn
ab
Buddy,
now
I
shut
you
down
Süße,
jetzt
schalte
ich
dich
ab
Shut
it
off,
shut
it
off
Schalt
ihn
ab,
schalt
ihn
ab
Buddy,
now
I
shut
you
down
Süße,
jetzt
schalte
ich
dich
ab
Shut
it
off,
shut
it
off
Schalt
ihn
ab,
schalt
ihn
ab
Buddy,
now
I
shut
you
down
Süße,
jetzt
schalte
ich
dich
ab
Shut
it
off,
shut
it
off
Schalt
ihn
ab,
schalt
ihn
ab
Buddy,
now
I
shut
you
down
Süße,
jetzt
schalte
ich
dich
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Douglas Wilson, Roger Val Christian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.