Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Down (Stereo)
Abgeschaltet (Stereo)
Tach
it
up,
tach
it
up
Drehzahl
hoch,
Drehzahl
hoch
Buddy
gonna
shut
you
down
Kumpel,
ich
leg'
dich
gleich
still
It
happened
on
the
strip
where
the
road
is
wide
Es
passierte
auf
dem
Strip,
wo
die
Straße
breit
ist
(Oooo
rev
it
up
now)
(Oooo
dreh
ihn
jetzt
hoch)
Two
cool
shorts
standin'
side
by
side
Zwei
coole
Flitzer
standen
Seite
an
Seite
(Oooo
rev
it
up
now)
(Oooo
dreh
ihn
jetzt
hoch)
Yeah,
my
fuel
injected
stingray
and
a
four-thirteen
Yeah,
mein
Stingray
mit
Einspritzung
und
ein
Vier-Dreizehn
(Oooo
rev
it
up
now)
(Oooo
dreh
ihn
jetzt
hoch)
Revvin'
up
our
engines
and
it
sounds
real
mean
Lassen
unsre
Motoren
aufheulen
und
es
klingt
echt
fies
(Oooo
rev
it
up
now)
(Oooo
dreh
ihn
jetzt
hoch)
Tach
it
up,
tach
it
up,
tach
it
up
Drehzahl
hoch,
Drehzahl
hoch,
Drehzahl
hoch
Buddy
gonna
shut
you
down
Kumpel,
ich
leg'
dich
gleich
still
Declinin'
numbers
at
an
even
rate
Fallende
Zahlen
in
gleichmäßigem
Takt
(Oooo
movin'
out
now)
(Oooo
jetzt
geht's
los)
At
the
count
of
one
we
both
accelerate
Bei
Eins
geben
wir
beide
Gas
(Oooo
movin'
out
now)
(Oooo
jetzt
geht's
los)
My
stingray
is
light
the
slicks
are
startin'
to
spin
Mein
Stingray
ist
leicht,
die
Slicks
fangen
an
durchzudrehen
(Oooo
movin'
out
now)
(Oooo
jetzt
geht's
los)
But
the
four-thirteen's
really
diggin'
in
Aber
der
Vier-Dreizehn
gräbt
sich
richtig
rein
(Oooo
movin'
out
now)
(Oooo
jetzt
geht's
los)
Gotta
be
cool
now
power
shift
here
we
go
Jetzt
cool
bleiben,
Power
Shift,
los
geht's
Superstock
dodge
is
windin'
out
in
low
Der
Super
Stock
Dodge
dreht
im
ersten
Gang
hoch
But
my
fuel
injected
stingray's
really
startin'
to
go
Aber
mein
Stingray
mit
Einspritzung
kommt
jetzt
richtig
in
Fahrt
To
get
the
traction
i'm
ridin'
the
clutch
Um
Traktion
zu
kriegen,
lass
ich
die
Kupplung
schleifen
My
pressure
plate's
burnin'
that
machine's
too
much
Meine
Druckplatte
glüht,
die
Maschine
ist
zu
stark
Pedal's
to
the
floor
hear
the
dual
quads
drink
Pedal
am
Boden,
hör
die
Doppelvergaser
saufen
(Oooo
pump
it
up
now)
(Oooo
pump
ihn
jetzt
auf)
And
now
the
four-thirteen's
lead
is
startin'
to
shrink
Und
jetzt
fängt
der
Vorsprung
des
Vier-Dreizehn
an
zu
schrumpfen
(Oooo
pump
it
up
now)
(Oooo
pump
ihn
jetzt
auf)
He's
hot
with
ram
induction
but
it's
understood
Er
ist
heiß
mit
Ram-Air-System,
aber
ist
ja
klar
(Oooo
pump
it
up
now)
(Oooo
pump
ihn
jetzt
auf)
I
got
a
fuel
injected
engine
sittin'
under
my
hood
Ich
hab
'nen
Motor
mit
Einspritzung
unter
meiner
Haube
(Oooo
pump
it
up
now)
(Oooo
pump
ihn
jetzt
auf)
Shut
it
off,
shut
it
off
buddy
now
i
shut
you
down
Mach
ihn
aus,
mach
ihn
aus,
Kumpel,
jetzt
hab
ich
dich
stillgelegt
Shut
it
off,
shut
it
off
buddy
now
i
shut
you
down
Mach
ihn
aus,
mach
ihn
aus,
Kumpel,
jetzt
hab
ich
dich
stillgelegt
Shut
it
off,
shut
it
off
buddy
now
i
shut
you
down
Mach
ihn
aus,
mach
ihn
aus,
Kumpel,
jetzt
hab
ich
dich
stillgelegt
Shut
it
off,
shut
it
off
buddy
now
i
shut
you
down
Mach
ihn
aus,
mach
ihn
aus,
Kumpel,
jetzt
hab
ich
dich
stillgelegt
Shut
it
off,
shut
it
off
buddy
now
i
shut
you
down
Mach
ihn
aus,
mach
ihn
aus,
Kumpel,
jetzt
hab
ich
dich
stillgelegt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Douglas Wilson, Roger Val Christian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.