Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sloop John B (Mono) [2012 - Remaster]
Sloop John B (Mono) [2012 - Remaster]
We
come
on
the
sloop
John
B
Wir
kamen
auf
der
Sloop
John
B
My
grandfather
and
me
Mein
Großvater
und
ich
Around
Nassau
town
we
did
roam
In
Nassau
Town
trieben
wir
uns
herum
Drinking
all
night
Tranken
die
ganze
Nacht
Got
into
a
fight
Gerieten
in
einen
Streit
Well,
I
feel
so
broke
up
Tja,
ich
fühle
mich
so
kaputt
I
want
to
go
home
Ich
will
nach
Hause
So
hoist
up
the
John
B's
sail
Also
hisst
das
Segel
der
John
B
See
how
the
mainsail
sets
Seht,
wie
das
Großsegel
steht
Call
for
the
captain
ashore
Ruft
den
Kapitän
an
Land
Let
me
go
home
Lasst
mich
nach
Hause,
meine
Süße
Let
me
go
home
Lasst
mich
nach
Hause,
meine
Süße
I
wanna
go
home,
yeah,
yeah
Ich
will
nach
Hause,
ja,
ja
Well,
I
feel
so
broke
up
Tja,
ich
fühle
mich
so
kaputt
I
wanna
go
home
Ich
will
nach
Hause
The
first
mate
he
got
drunk
Der
erste
Maat
betrank
sich
And
broke
in
the
captain's
trunk
Und
brach
in
die
Truhe
des
Kapitäns
ein
The
constable
had
to
come
and
take
him
away
Der
Konstabler
musste
kommen
und
ihn
wegbringen
Sheriff
John
Stone
Sheriff
John
Stone
Why
don't
you
leave
me
alone?
Yeah,
yeah
Warum
lässt
du
mich
nicht
in
Ruhe?
Ja,
ja
Well,
I
feel
so
broke
up
Tja,
ich
fühle
mich
so
kaputt
I
wanna
go
home
Ich
will
nach
Hause
So
hoist
up
the
John
B's
sail
Also
hisst
das
Segel
der
John
B
See
how
the
mainsail
sets
Seht,
wie
das
Großsegel
steht
Call
for
the
captain
ashore
Ruft
den
Kapitän
an
Land
Let
me
go
home
Lasst
mich
nach
Hause,
meine
Süße
Let
me
go
home
Lasst
mich
nach
Hause,
meine
Süße
I
wanna
go
home
Ich
will
nach
Hause
Let
me
go
home
Lasst
mich
nach
Hause,
meine
Süße
Why
don't
you
let
me
go
home?
Warum
lässt
du
mich
nicht
nach
Hause,
meine
Süße?
(Hoist
up
the
John
B's
sail)
(Hisst
das
Segel
der
John
B)
Hoist
up
the
John
B
Hisst
die
John
B
Well,
I
feel
so
broke
up
Tja,
ich
fühle
mich
so
kaputt
I
wanna
go
home
Ich
will
nach
Hause
Let
me
go
home
Lasst
mich
nach
Hause,
meine
Süße
The
poor
cook
he
caught
the
fits
Der
arme
Koch
bekam
die
Krise
And
threw
away
all
my
grits
Und
warf
meine
ganze
Grütze
weg
And
then
he
took
and
he
ate
up
all
of
my
corn
Und
dann
nahm
er
und
aß
meinen
ganzen
Mais
auf
Let
me
go
home
Lasst
mich
nach
Hause,
meine
Süße
Why
don't
they
let
me
go
home?
Warum
lassen
sie
mich
nicht
nach
Hause,
meine
Süße?
This
is
the
worst
trip
Dies
ist
die
schlimmste
Reise
I've
ever
been
on
Auf
der
ich
je
war
So
hoist
up
the
John
B's
sail
Also
hisst
das
Segel
der
John
B
See
how
the
mainsail
sets
Seht,
wie
das
Großsegel
steht
Call
for
the
captain
ashore
Ruft
den
Kapitän
an
Land
Let
me
go
home
Lasst
mich
nach
Hause,
meine
Süße
Let
me
go
home
Lasst
mich
nach
Hause,
meine
Süße
I
wanna
go
home
Ich
will
nach
Hause
Let
me
go
home
Lasst
mich
nach
Hause,
meine
Süße
Why
don't
you
let
me
go
home?
Warum
lässt
du
mich
nicht
nach
Hause,
meine
Süße?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.