Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Student Demonstration Time
Studenten-Demonstrationszeit
Starting
out
with
Berkeley
Free
Speech
Beginnt
mit
Berkeley
Free
Speech
And
later
on
at
People's
Park
Und
später
dann
im
People's
Park
The
winds
of
change
fanned
into
flames
Die
Winde
des
Wandels
fachten
Flammen
an
Student
demonstrations
spark
Studentendemonstrationen
zünden
Down
to
Isla
Vista,
where
police
felt
so
harassed
Runter
nach
Isla
Vista,
wo
Polizisten
sich
so
bedrängt
fühlten
They
called
the
special
riot
squad
of
the
L.A.
County
Sheriff
Sie
riefen
die
Spezialeinsatztruppe
des
L.A.
County
Sheriffs
Well,
there's
a
riot
going
on
Nun,
da
ist
ein
Aufruhr
im
Gange
There's
a
riot
going
on
Da
ist
ein
Aufruhr
im
Gange
There's
a
riot
going
on
Da
ist
ein
Aufruhr
im
Gange
Student
demonstration
time
Studenten-Demonstrationszeit
The
violence
spread
down
south
to
where
Jackson
State
brothers
Die
Gewalt
breitete
sich
nach
Süden
aus,
wo
Jackson
State
Brüder
Learned
not
to
say
nasty
things
about
southern
policemen's
mothers
Lernten,
nichts
Übles
über
südliche
Polizistenmütter
zu
sagen
Nothing
much
was
said
about
it,
and
really
next
to
nothing
done
Kaum
jemand
sprach
darüber,
und
fast
nichts
wurde
getan
The
pen
is
mightier
than
the
sword,
but
no
match
for
a
gun
Die
Feder
ist
mächtiger
als
das
Schwert,
aber
kein
Match
für
eine
Waffe
Well,
there's
a
riot
going
on
Nun,
da
ist
ein
Aufruhr
im
Gange
Well,
there's
a
riot
going
on
Nun,
da
ist
ein
Aufruhr
im
Gange
Well,
there's
a
riot
going
on
Nun,
da
ist
ein
Aufruhr
im
Gange
'Cause
it's
student
demonstration
time
Denn
es
ist
Studenten-Demonstrationszeit
America
was
stunned
on
May
4th,
1970
Amerika
war
geschockt
am
4.
Mai
1970
When
rally
turned
to
riot
up
at
Kent
State
University
Als
eine
Kundgebung
zum
Aufruhr
an
der
Kent
State
University
wurde
They
said
the
students
scared
the
Guard
Sie
sagten,
die
Studenten
hätten
die
Garde
verängstigt
Though
the
troops
were
battle
dressed
Obwohl
die
Truppen
kampfbereit
waren
Four
martyrs
earned
a
new
degree
Vier
Märtyrer
erwarben
einen
neuen
Abschluss
The
Bachelor
of
Bullets
Den
Bachelor
der
Kugeln
I
know
we're
all
fed
up
with
useless
wars
and
racial
strife
Ich
weiß,
wir
haben
die
Nase
voll
von
nutzlosen
Kriegen
und
Rassenkonflikten
But
next
time
there's
a
riot,
well,
you
best
stay
out
of
sight
Aber
beim
nächsten
Aufruhr
solltest
du
besser
außer
Sicht
bleiben
Well,
there's
a
riot
going
on,
oh
Nun,
da
ist
ein
Aufruhr
im
Gange,
oh
There's
a
riot
going
on
Da
ist
ein
Aufruhr
im
Gange
Well,
there's
a
riot
going
on
Nun,
da
ist
ein
Aufruhr
im
Gange
Student
demonstration
time
Studenten-Demonstrationszeit
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Bleib
weg,
wenn
ein
Aufruhr
im
Gange
ist
(Studentendemonstration)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Bleib
weg,
wenn
ein
Aufruhr
im
Gange
ist
(Studentendemonstration)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Bleib
weg,
wenn
ein
Aufruhr
im
Gange
ist
(Studentendemonstration)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Bleib
weg,
wenn
ein
Aufruhr
im
Gange
ist
(Studentendemonstration)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Bleib
weg,
wenn
ein
Aufruhr
im
Gange
ist
(Studentendemonstration)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Bleib
weg,
wenn
ein
Aufruhr
im
Gange
ist
(Studentendemonstration)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Bleib
weg,
wenn
ein
Aufruhr
im
Gange
ist
(Studentendemonstration)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Bleib
weg,
wenn
ein
Aufruhr
im
Gange
ist
(Studentendemonstration)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Bleib
weg,
wenn
ein
Aufruhr
im
Gange
ist
(Studentendemonstration)
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Bleib
weg,
wenn
ein
Aufruhr
im
Gange
ist
(Studentendemonstration)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.