Текст и перевод песни The Beach Boys - Sumahama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
lover's
leap
in
old
Japan
В
старой
Японии
есть
скала
влюбленных,
Where
the
lovers
walk
along
the
sand
Где
влюбленные
гуляют
по
песку,
Hand
in
hand
at
Sumahama
Держась
за
руки,
на
Сумахаме.
Born
a
lovely
oriental
daughter
Родилась
прекрасной
восточной
дочерью,
Never
ever
having
met
her
father
Никогда
не
встречавшая
своего
отца,
Asks
some
questions
of
her
mother
Задает
вопросы
своей
матери.
Tell
me
tell
me
mama
Скажи
мне,
скажи
мне,
мама,
Will
you
ever
go
again
to
Sumahama
Вернешься
ли
ты
когда-нибудь
на
Сумахаму?
Perhaps
you'll
find
love
there
Возможно,
ты
найдешь
там
любовь,
Somewhere
between
the
Earth
the
sky
and
water
Где-то
между
землей,
небом
и
водой,
There
at
Sumahama
Там,
на
Сумахаме.
In
the
autumn
as
the
leaves
are
falling
Осенью,
когда
падают
листья,
One
can
almost
hear
the
lovers
calling
Можно
почти
услышать
зов
влюбленных
From
the
sea
at
Sumahama
С
моря,
на
Сумахаме.
Years
have
past
and
tears
have
long
since
dried
Годы
прошли,
и
слезы
давно
высохли,
But
no
amount
of
time
could
hope
to
hide
Но
никакое
время
не
сможет
скрыть
A
love
so
strong
from
Sumahama
Любовь,
такую
сильную,
с
Сумахамы.
Tell
me
tell
me
mama
Скажи
мне,
скажи
мне,
мама,
Will
you
go
with
me
back
to
Sumahama
Поедешь
ли
ты
со
мной
обратно
на
Сумахаму?
Perhaps
you'll
find
him
there
Возможно,
ты
найдешь
его
там,
Somewhere
between
the
Earth
the
sky
and
water
Где-то
между
землей,
небом
и
водой,
There
at
Sumahama
Там,
на
Сумахаме.
Soko
auku
esoru
tota
chika
Соко
ауку
эсору
тота
чика
(фонетическая
транскрипция
японской
фразы,
смысл
которой
неясен)
Tenay
taio
toa
de
daorita
Тенай
тайо
тоа
де
даорита
(фонетическая
транскрипция
японской
фразы,
смысл
которой
неясен)
Kero
nino
shioui
hama
Керо
нино
шиоуи
хама
(фонетическая
транскрипция
японской
фразы,
смысл
которой
неясен)
Itso
itso
mama
Ицо
ицо
мама
(фонетическая
транскрипция
японской
фразы
- всегда
всегда
мама)
Sumahama
ni
Сумахама
ни
(фонетическая
транскрипция
японской
фразы
- на
Сумахаме)
Itso
maka
iku
no
Ицо
мака
ику
но
(фонетическая
транскрипция
японской
фразы
- когда
снова
поедешь)
Sugi
ta
io
Суги
та
ио
(фонетическая
транскрипция
японской
фразы,
смысл
которой
неясен)
Sogashi
ni
u
mi
nuka
naka
Sumahama
Согаши
ни
у
ми
нука
нака
Сумахама
(фонетическая
транскрипция
японской
фразы,
смысл
которой
неясен)
There's
a
lover's
leap
in
old
Japan
В
старой
Японии
есть
скала
влюбленных,
Where
the
lovers
walk
along
the
sand
Где
влюбленные
гуляют
по
песку,
Hand
and
hand
at
Sumahama
Рука
об
руку
на
Сумахаме.
Paki
niki
no
maga
kiroyoni
Паки
ники
но
мага
киройони
(фонетическая
транскрипция
японской
фразы,
смысл
которой
неясен)
Sabi
shiko
kana
shekoino
da
Саби
шико
кана
шекоино
да
(фонетическая
транскрипция
японской
фразы,
смысл
которой
неясен)
Sumahama
no
mi
tara
Сумахама
но
ми
тара
(фонетическая
транскрипция
японской
фразы,
смысл
которой
неясен)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.